窜夜郎,于乌江留别宗十六璟古诗译文

出自《窜夜郎,于乌江留别宗十六璟》,作者李白

鉴赏全文

你家全盛的时候,位列台鼎,是何等显赫辉煌。
如同帮助女娲斩断巨鳌的四足支撑天地,又似炼石修补苍天。
一度得到皇帝的眷顾,多次进入中书省担任要职。
失势之后如同邵平在青门旁种瓜,这样的日子又过了多久?
依然能汇聚众多宾客,门庭若市,三千宾客照亮了前路。
皇恩浩荡,洗雪了心中的愤懑,犹如松柏般重获生机。
我并非像王羲之那样的佳婿,有愧于您的姐姐(我的妻子)贤淑相伴。
我浪迹天涯还未有真正的建树,虚名却震动了京师。
恰逢陷入如云罗般的困境得以解脱,反而又被贬谪到夜郎,令人悲伤。
我的妻子如同莫邪宝剑,此时此刻,我们二人如同双龙相随。
愧对你忍受着湍急波涛的辛苦,不远千里跟随我而来。
白帝城拂晓的猿声凄断,黄牛滩行船迟缓艰难。
遥望那明月峡,向西离去,对你的思念将愈发深重。

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396