东归留题太常徐卿草堂古诗译文
出自《东归留题太常徐卿草堂》,作者岑参
鉴赏全文
我不必推崇古代的名将,因为我深知徐太常的才能。
他年纪才三十多岁,勇猛却已冠绝西南一方。
曾有一次他单人匹马上阵,手持双枪独自出击。
纵然敌军骑兵无数涌来,见到他也不敢上前抵挡。
他的功绩可比汉朝名将卫青、霍去病,在蜀地则超越了关羽、张飞。
你如同明月愈加清朗澄澈,又如将星流转闪烁着光芒。
如今你居住在少城以北,遥遥面对着岷山的南面。
家中车马每日挤满门前,宾客常常坐满了厅堂。
弯曲的水池掩映在高树下,小径穿梭于竹林丛中。
江上的鸟儿飞入帘内,山间的云霭飘到床前。
在滑润的芭蕉叶上题诗,对着棕花的香气饮酒。
当其他将领外出射猎之时,你却置身于文墨书场。
圣明的君主奖赏你的功勋业绩,你在边城获得的荣耀最为辉煌。
你与我的感情深厚缠绵,相知已久,情谊如花香芬芳。
如今你突然要作万里之别,向东归去,路途漫长,穿越三峡。