答王十二寒夜独酌有怀古诗译文

出自《答王十二寒夜独酌有怀》,作者李白

鉴赏全文

昨夜吴中一带大雪纷飞,你像王子猷一样兴致勃发。
万里浮云散去,露出碧绿的山峰,青天之上,一轮孤月在银河中流淌。
孤月映照下,银河更加清澈,北斗七星错落分布,长庚星闪闪发光。
你怀念我,对酒当歌,夜霜使大地变白,玉石般的井栏和黄金装饰的井台结满了峥嵘的冰凌。
人生飘忽不定,百年匆匆而过,暂且需要开怀畅饮,抒发这万古情怀。
你不能像那些斗鸡者用狸膏金距取宠,坐享其成,气焰冲天。
你不能学哥舒翰,横行青海,夜带刀剑,攻破石堡城以换取高官厚禄。
你在北窗下吟诗作赋,洋洋万言却不值一杯清水。
世间俗人听到这些高雅之论都转过头去,如同东风吹过马耳,毫无反响。
那些鱼目混珠的小人也嘲笑我,说他们的鱼目能与明月(我的才能)等同。
千里马(骅骝)蜷缩不得饱食,而跛脚驴(蹇驴)却春风得意,嘶鸣不已。
《折杨》《黄华》这类通俗乐曲迎合流俗,晋平公听不懂高雅的《清角》之音。
《下里巴人》谁会去应和《阳春白雪》?楚地自古以来就轻视珍贵的玉璞(卞和献玉故事)。
黄金散尽也交不到真朋友,白发苍苍仍是儒生,身遭轻视。
一谈一笑稍有不慎,就像苍蝇玷污白锦一样,诽谤之声喧嚣而起。
曾参哪里是杀人犯?接连三次的谗言也让慈母相信而惊恐。
让我握着你的手与你倾心交谈,荣辱对我又算得了什么?
连孔子都曾为凤凰麒麟不现而感伤,那董龙(奸臣)又算是个什么鸡狗!
我一生高傲,苦于与世不合,君恩疏远,推荐者徒劳,志向多乖。
严子陵可以高揖辞别汉光武帝,何必非要佩长剑侍奉于玉阶之上呢?
显达也不值得尊贵,穷困也不值得悲伤。
韩信以与绛侯、灌婴同列为羞,祢衡以追随屠夫酒徒为耻。
你没看见吗?李北海(李邕)的英风豪气如今何在?
你没看见吗?裴尚书(裴敦复)的土坟三尺,已被蒿草荆棘占据!
我年少时就想效仿范蠡泛舟五湖,见到这些(贤臣被害)更使我疏远功名利禄。

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396