荔枝香近(歇指古诗译文
鉴赏全文
深夜的寒意侵入酒席,露水微微凝结。
鞋履初次相会,香气正浓郁芬芳。
无端袭来的暗雨催人离散,只怪灯光偏斜帘幕卷起。
回头顾盼,才发觉伊人如惊鸿般已远去云端。
大抵人世间,最苦的莫过于聚散离合。
等到春色残尽,眼见便是离别的筵席。
细细思量分别之后,那如柳的眼、如花的花须(胡须,一说指柳絮花蕊)还有谁来修剪观赏。
这满怀愁绪,该到何处去排遣消解。
深夜的寒意侵入酒席,露水微微凝结。
鞋履初次相会,香气正浓郁芬芳。
无端袭来的暗雨催人离散,只怪灯光偏斜帘幕卷起。
回头顾盼,才发觉伊人如惊鸿般已远去云端。
大抵人世间,最苦的莫过于聚散离合。
等到春色残尽,眼见便是离别的筵席。
细细思量分别之后,那如柳的眼、如花的花须(胡须,一说指柳絮花蕊)还有谁来修剪观赏。
这满怀愁绪,该到何处去排遣消解。