瓜洲驿奉饯张侍御公拜膳部郎中却复宪台充贺…淮南幕府古诗译文
出自《瓜洲驿奉饯张侍御公拜膳部郎中却复宪台充贺…淮南幕府》,作者刘长卿
鉴赏全文
太华山的标高极为峻拔,青阳时节的和煦气息盘旋。你撰写文章才思如渤海般倾泻,文采价值掩盖了美玉。像百发百中的杨叶箭,又早早因才华获得芸香署的官职。我们这些后进惭愧于追随你的车辙,仰慕你先达者的门庭。你辅佐繁剧政务辛劳于县尉之职,统领纲领痛恨尸位素餐。风度翩翩步入府衙,秉笔直书令奸邪之冠低垂。刚正不阿的品格知其难以屈服,锋芒毕露岂是容易触碰?正期待你执掌宰相重器,却反而如金丸坠落遭贬。朝廷怎能容得下正直的异议,专权者本就畏惧被弹劾。你一片丹心岂会有负国家,却遭三次贬黜终究无缘无故。刚刚欣喜皇恩浩荡降临,旋即惊惧军事文书纷至沓来。国家哀叹朝政变易,百姓怨恨虎狼般的残暴。天地间真龙天子初现,但战乱风尘虏寇尚未平息。如同流水归向少海,追随日光却背离了长安。你作为副相荣受分派重任,献纳忠心义行不容磨灭。抗击胡虏驰骋汗马,随驾迁蜀护卫鸣銮。月光离开了名卿的官署,将星高悬于上将的坛场。三军摇动旌旗出征,百越之地将入版图可观。贤能之士能互相引荐,泥沙般的卑微岂肯再屈居?兼得荣耀深知责任重大,各方征召方知人才难得。刚劲正直如同御史台的柏树,芳香品德振动尚书省的兰草。如同和氏璧完璧归赵,又如大鹏从北溟展翅搏击。星象预示你承受新的恩宠,风霜却带着往日的寒冽。是非成败相生相依,荣辱得失系于悲欢。往昔你特别受器重,如今困顿之中我独自长叹。我无才如同臃肿之木,失策好似邯郸学步。江南之地感伤时序变易,家乡山水回忆隐居之乐。一度被鸥鸟般的闲逸所误,三度见到露华凝结。回首仰望青云之中,应怜惜我这浊水里的波澜。惭愧将生计之事相托,羞于看向自己斑白的鬓毛。知己为我过去的疏失而伤感,他人却只管自求丹药。乡野春色连接楚越,旅居寄身于风急浪湍。世路如东流之水,我愿在沧江边手持一钓竿。松涛声传自大禹的穴处,草色青青在于陵的滩头。翻越山岭心情何等匆遽,面对江流兴致仍未阑珊。梅花分布路途遥远,扬子江上潮水宽阔。梦想中怀念依靠,烟波浩渺阻隔遥远。且愁没有北去的鸿雁,岂敢奢望少有回还的鸾凤。极远的水边春帆遥远,空旷的郊野晚骑孤单。独自怜爱南渡时的明月,今夜为你送别归去的马鞍。