送子婿崔真甫、李穆往扬州四首古诗译文
出自《送子婿崔真甫、李穆往扬州四首》,作者刘长卿
鉴赏全文
渡口的梅花已经开放,山中的泉水开始涌动。
芜城长满了春天的青草,你们就要去扬州做客。
半逻这个地方莺鸟满树啼鸣,新年里你却要独自远行。
落花随着流水飘去,一同流到茱萸湾。
大雁飞回空旷的沙洲,人已离去只剩潮水翻涌。
我独自在水边挥手告别,夕阳下默默关上家门。
与鸟儿嬉戏带着幼子,以钓鱼度此余生。
我深情地叮嘱归去的客人,不要谈论那桃源中人(意指不要提起避世隐居之事)。
出自《送子婿崔真甫、李穆往扬州四首》,作者刘长卿
渡口的梅花已经开放,山中的泉水开始涌动。
芜城长满了春天的青草,你们就要去扬州做客。
半逻这个地方莺鸟满树啼鸣,新年里你却要独自远行。
落花随着流水飘去,一同流到茱萸湾。
大雁飞回空旷的沙洲,人已离去只剩潮水翻涌。
我独自在水边挥手告别,夕阳下默默关上家门。
与鸟儿嬉戏带着幼子,以钓鱼度此余生。
我深情地叮嘱归去的客人,不要谈论那桃源中人(意指不要提起避世隐居之事)。