端正好古诗注解 出自《端正好》,作者杜安世 鉴赏全文 槛菊:栏杆旁的菊花。 愁烟:形容烟雾仿佛也带着愁绪。 沾秋露:沾染了秋天的露水。 双燕辞去:一双燕子离去,暗示季节转换和离别。 透素光:指清澈的月光穿透过来。 穿朱户:穿过朱红色的门户或窗棂。 雕寒树:“雕”同“凋”,意为西风使树木凋零。 凭阑望:倚靠着栏杆远望。 迢遥长路:遥远而漫长的道路。 花笺:精致华美的信纸。 特寄传:特意寄出传递。 《端正好》相关解读 端正好古诗译文端正好知识点端正好古诗注解端正好讲解端正好古诗赏析端正好创作背景 作者简介 杜安世 杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。 古诗 91名句 219 杜安世其他作品鉴赏 朝玉阶-朝天子讲解杜安世 朝玉阶-朝天子古诗译文杜安世 朝玉阶-朝天子知识点杜安世 朝玉阶-朝天子古诗赏析杜安世 朝玉阶-朝天子创作背景杜安世 朝玉阶-朝天子古诗注解杜安世