洞箫赋古诗译文
鉴赏全文
追溯箫管原材料的生长之地,是在江南的山丘废墟之中。竹竿中空通畅而少有竹节,枝叶繁茂纷披而四散舒展。只看它生长在山体侧面,则山势险峻崎岖,岩石倚靠斜伸,实在令人感慨其生长环境的不安稳。放眼望去,草木广阔无边,原野连绵空旷,又足以令人喜爱其开阔闲静之态。它将身躯依托于大地,经历万载而永不迁移。吸收天地精华的滋养润泽,秉承苍青色的润泽与坚实质地。感受阴阳二气的交替变化,将生命依附于皇天。萧瑟的秋风从其竹梢吹过,迂回的江河流水灌溉着它所生长的山峦。扬起白色的波浪,水珠如连珠般挥洒,发出礚礚的水声,汇入深渊。清晨清澈冰冷的露水降落在它的旁边,如玉液般的泉水浸润着它的根系。失偶的雌鹤,在竹下悠闲嬉戏;春天的禽鸟成群玩耍,在竹梢翱翔。秋天的寒蝉不食,怀抱纯朴之性而长鸣;黑色的猿猴悲声长啸,在竹林间往来搜寻。它处于幽深隐蔽、深邃僻静之地,茂密而无边无际。仔细察看它纯净的本质,适宜清静而不喧嚣。有幸得谥号为“洞箫”,承蒙圣明君主的深厚恩泽。可以说是惠及众人而不耗费己力,乃是顺应其天然的本性。
于是乎,像鲁班、匠石那样的巧匠施展技艺,像乐官夔、妃子那样的乐师审定法度。用象牙镶嵌装饰其接口处。精心雕刻纹饰,朱红的吹口错落有致;竹节如菌类环绕纠缠,纹路如鱼鳞排列紧密;结构胶合严密,纹理整齐,按捺把握得宜。于是让那些天性暗昧、处于幽冥之中,生来看不见天地形状,分不明黑白相貌的人;他们内心郁结着悲愤酷烈之情,哀伤自己双目失明;少有抒发思虑的途径,故而专一发愤于创造音乐。所以他们的嘴唇吹奏合乎宫商音律,声音和谐纷繁而四处洋溢。身体姿态柔美顺应吹奏,鼓腮蹙额,气息纡曲郁结。气息旁出交错,飞射而出,时而疾驰涣散,时而舒缓有节。意趣从容而不阻滞,追逐汇合,变化多端。有的声音浑厚连绵如流水,有的如摧折树枝般清脆断裂;有的声音漫延不绝、络绎相连,充沛丰盈竞相溢出。声音有时凄怆紧密,骤然中断掩息,有时又如疾光闪烁,跳跃着重新出现。
至于仔细聆听其曲调节奏,细致体察其表现的情感。声音细微将要吟哦时,行进舒缓而伴有和声。如风般连绵不绝,优柔婉转,婆娑起舞。轻盈绵长而又稀疏寥落,飘忽不定,乍然舍弃旧调而转为新声。总要回旋遮挡其路径,与歌唱谣曲相互应和。所以听到那宏大的声音,就如同水流周遍泛滥,包容吞吐万物,像慈父养育子女一般。那微妙的声音,则清静深邃,顺序井然,谦和通达,像孝子侍奉父亲一般。依循条理,譬喻类比,确实合乎义理,澎湃激昂时,何等像壮士;优柔温润时,又好似君子。所以那表现武力的声音,就像雷霆轰鸣,激昂沸腾。那表现仁爱的声音,就像和风四散,从容不迫地施与恩惠。有时声音繁杂聚拢,有时又分散抛洒。悲怆恍惚令人哀伤,有时又恬淡安适。声音如细雨般柔美绵密,有时又如洪水决堤般畅达无阻。哀怨之情令人怀念,确实醇厚而富有韵味。
所以贪婪的人听了它会变得廉洁方正,凶狠的人听了它不再怨恨。刚毅强暴的人转而崇尚仁爱恩惠,放纵享乐的人以此警戒自己的过失。钟子期、伯牙、师旷等音乐大师也会怅然惊愕,杞梁之妻的悲泣之情也无法与之相比。师襄、严春等乐师不敢卖弄其技巧,浸淫、叔子等古乐也显得远离此类。愚顽如嚚、顽、丹朱、商均等人听了会警惕而变得聪慧,暴虐如夏桀、盗跖、夏育、申博也会变得疲惫憔悴。吹奏洞箫而使人进入道德之境,所以能长久使用而显得珍贵。
时常演奏一些灵巧的曲调,则令人心神彷徨翱翔,有的乐音留驻不去,有的流逝不停。声音寂静广阔,失去伴侣,孤独无依,细微搜索又汇合重叠,如同无形之象相互追寻。所以懂得音乐的人既感到快乐又感到悲伤,不懂音乐的人则觉得奇特而伟大。所以听到那悲伤的声调,没有人不凄然叹息,擦拭眼泪;听到那欢快的演奏,没有人不舒展和乐,身体柔美舒展。因此连蟋蟀、尺蠖,爬行的小虫都喘息倾听;蝼蚁、壁虎,纷纷蠕动。它们徘徊迂回,如鱼般仰视,如鸟般斜睨,垂下嘴喙,转动眼睛,惊愕忘食,更何况是被阴阳和谐之气所感化,从而改变风俗人伦呢!
乱辞总结道:箫声形态犹如敏捷的武者,超腾跳跃,迅疾飘逸而灵巧。又好似流动的水波,泡沫浮泛,奔趋于险峻的山道。声音咆哮呼吸,时高时低,时连时断,混乱浑沌。搅动搜寻,梢掠而过,逍遥跳跃,如同山崖崩塌。优游流转,徘徊踌躇,稽留造诣,也足以令人沉醉。声音渐弱消逝,长辞远行,飘流不返。幸赖蒙受圣明教化,从容合乎中正之道,欢乐而不放纵。条理通畅,洞达事理,合乎节操。乐曲终结,尚有余音袅袅。吟咏的气息,遗留的回响,联绵不绝,漂掠微拂,生出微风。连绵不断,络绎不绝,变化无穷。