读襄阳耆旧传,因作诗五百言寄皮袭美古诗译文

出自《读襄阳耆旧传,因作诗五百言寄皮袭美》,作者陆龟蒙

鉴赏全文

汉水之滨的襄阳自古便是雄踞之地,山水风光天下独秀。它位于天上轸宿和翼宿的分野,化作了英才辈出的园囿。暴秦之前的人物,早已如灰飞烟灭无从考究。自从宋玉这样的贤才出现,其卓然特立成为耆旧中的典范。《离骚》如同日月般光辉,《九辩》如同星宿般璀璨。卓越的悲秋辞章,其地位应当与《风》《雅》并列。庞德公喜爱幽静隐居,拒绝征聘不愿出仕,只爱鹿门山的清泉,倚着山岩用清冷的泉水漱口。诸葛亮这条卧龙,潜伏于田野亲自耕种;忽然遇到刘备(玄德)这样的云雨,便如龙得水,鳞角奋起相斗。三胡(或指胡质、胡威等)节操峻厉,二习(习凿齿等)名声亦很显赫。其余文武人才,多如斥候般前后相望。遥想齐梁以降,清高的世家大族后裔已显寂寞寥落。精华凝融成为清波,又凝结成美玉。不知那纯正中和之气,需有德者方能大受。上帝将要生出皮日休(皮夫子)先生,并批准了他的禀奏。汇聚包容了数位先贤的才华,用来作为殿军后继。曾听闻他童年时,就以陈设俎豆为游戏。逐渐开拓了诗词的源头,如一派主流分出万条支流。先尊崇孔子(丘)、周公(旦)的学问殿堂,深怕毁坏了其宏大的结构;其次修补荀子、孟子的思想围墙,贵在使其没有一丝漏洞。抬头仰望三皇的大道,感觉自身如同宇宙中的虮虱般渺小;回头再看五霸的图谋,觉得如同在股掌间戏弄孩童。有的学问能深入剖析核心(如醢髋髀),有的能辅助新生(如翼雏鷇);有的喜欢直言辩论(掉直舌),有的乐于铲除邪说(斩邪脰);有的勤于铲除学术上的杂草(耨鉏翳荟),有的致力于整理纠正错谬。其气势有时如千百骑兵,汇聚在原野上围猎;有时又如清晨平静的江面,风停波不起。深埋的潜力必须挖掘,遗落的珍宝定要购求。于是在文学领域,他比古代的巨富猗顿还要富有十倍。行囊匮乏地前往京城(咸镐),马匹负重步伐迟缓。在专场的科举考试(射策)时,如同羿射箭般精准地束缚住了猛虎(喻应对难题)。考中归来,名登仕籍,且可高堂祝寿。其才学尚未完全施展于戈矛般的政绩,谁能说他只是徒有文采?知道他即将东下,船帆的影子拂过吴地的山峦。自然物象都仿佛收敛起来,精灵也害怕他那精雕细琢的文笔。而我(陆龟蒙)身怀沉疾,憔悴地守着简陋的家门。正在推究洪范的范畴,又念及扬雄的大玄旨要。采集风俗以创作诗歌,研习古文字穷究篆籀。天天赊借柴米,往往遭到责备斥骂。既被邻里轻视,也被妻子儿女认为寒酸。戴着帽子前往瓯越之地,岂敢埋怨怀才不遇。处境窘迫如沙滩上曝晒的鱼,悲伤如同霜夜哀嚎的猿猴。唯有您(皮袭美)屈尊前来拜访,追寻我这如海上腐臭之人。我们敞开衣襟相对而谈,直至半夜忽如白昼。手持酷热以清风沐浴,忘却忧愁畅饮美酒。我得以成为您的文友,如同劣马参杂在骏马的马厩。有时诗文音律和谐,自觉真是幸运的邂逅。我性情孤直易生悲苦,言语直率诗风也显清瘦。如果承蒙您这位文坛宗师赏识,我愿终身将您的教诲珍藏于怀袖之中。

作者简介

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

古诗 691名句 2326