下第贻友人古诗译文
鉴赏全文
我身在关西,心却思念着洞庭湖畔的家乡,寒夜中独自吟唱,烛光微弱闪烁。
人心如月宫中的桂树高低难测,我的愁思却像水波上的浮萍漂泊不定。
马氏(可能指友人)最欣赏你眉间的清朗,阮公(或指另一友人)对我的青眼相待。
在这花前失意的寂寥时刻,且莫让东风吹醒酒后的愁绪。
我身在关西,心却思念着洞庭湖畔的家乡,寒夜中独自吟唱,烛光微弱闪烁。
人心如月宫中的桂树高低难测,我的愁思却像水波上的浮萍漂泊不定。
马氏(可能指友人)最欣赏你眉间的清朗,阮公(或指另一友人)对我的青眼相待。
在这花前失意的寂寥时刻,且莫让东风吹醒酒后的愁绪。