秋雨联句古诗注解

出自《秋雨联句》,作者韩愈

鉴赏全文

  • 万木声号呼:形容风雨中树木的呼啸声。
  • 百川气交会:众多河流的气息交汇,形容雨水充沛。
  • 庭翻树离合:庭院中的树木在风雨中摇曳,时而分离时而聚合。
  • 牖变景明蔼:窗户前的景色忽明忽暗。
  • 潈泻殊未终:湍急的水流尚未停歇。
  • 飞浮亦云泰:飞溅的浪花却已平静。
  • 牵怀到空山:心思被牵至空山。
  • 属听迩惊濑:耳畔传来惊涛拍岸之声。
  • 檐垂白练直:屋檐垂下的雨线笔直如白练。
  • 渠涨清湘大:沟渠涨水似清湘江般宽阔。
  • 甘津泽祥禾:甘甜的雨水滋润禾苗。
  • 伏润肥荒艾:潜伏的湿气滋养荒草。
  • 主人吟有欢:主人吟诗心怀欢愉。
  • 客子歌无奈:客子歌唱却充满无奈。
  • 侵阳日沈玄:阳光被阴云遮蔽。
  • 剥节风搜兑:寒风搜刮着万物。
  • 坱圠游峡喧:峡谷中回荡着喧闹声。
  • 飕飗卧江汰:江面上狂风呼啸。
  • 微飘来枕前:微雨飘落枕前。
  • 高洒自天外:大雨自天外倾泻。
  • 蛩穴何迫迮:蟋蟀的洞穴多么狭窄。
  • 蝉枝扫鸣哕:蝉鸣声被风雨扫尽。
  • 楥菊茂新芳:新开的菊花芬芳茂盛。
  • 径兰销晚馤:小径旁的兰草香气消散。
  • 地镜时昏晓:地面如镜映照昼夜。
  • 池星竞漂沛:池中星影随波浮动。
  • 欢呶寻一声:欢叫声中寻找一丝宁静。
  • 灌注咽群籁:喧嚣淹没了一切声响。
  • 儒宫烟火湿:儒生的屋舍被雨水浸湿。
  • 市舍煎熬忲:市井的房舍煎熬难耐。
  • 卧冷空避门:寒冷中空自躲避。
  • 衣寒屡循带:衣衫单薄屡屡裹紧。
  • 水怒已倒流:洪水怒涨倒流。
  • 阴繁恐凝害:阴云密布恐酿灾害。
  • 忧鱼思舟楫:担忧鱼儿思念舟楫。
  • 感禹勤畎浍:感念大禹治水的辛劳。
  • 怀襄信可畏:洪水泛滥令人畏惧。
  • 疏决须有赖:疏导排泄需要依靠。
  • 筮命或冯蓍:占卜命运或依靠蓍草。
  • 卜晴将问蔡:预测晴天将询问蔡泽。
  • 庭商忽惊舞:庭中商羊鸟忽然惊舞。
  • 墉禜亦亲酹:城墙上的祭祀也亲自酹酒。
  • 氛醨稍疏映:雾气稍散又复凝聚。
  • 雺乱还拥荟:混乱中依旧笼罩。
  • 阴旌时摎流:阴云如旌旗飘动。
  • 帝鼓镇訇磕:天鼓声震耳欲聋。
  • 枣圃落青玑:枣园中青玑般的果实坠落。
  • 瓜畦烂文贝:瓜田里文贝般的瓜果腐烂。
  • 贫薪不烛灶:贫者无柴点燃灶火。
  • 富粟空填廥:富者粟米堆积却无用处。
  • 秦俗动言利:秦地风俗重利。
  • 鲁儒欲何匄:鲁地儒生所求为何?
  • 深路倒羸骖:深路上瘦马跌倒。
  • 弱途拥行轪:弱途中车辆拥挤。
  • 毛羽皆遭冻:羽毛皆被冻僵。
  • 离褷不能翙:离褷不能飞翔。
  • 翻浪洗虚空:巨浪冲刷天空。
  • 倾涛败藏盖:波涛摧毁一切。
  • 吾人犹在陈:我们如同被困在陈国。
  • 僮仆诚自郐:僮仆们更是自顾不暇。
  • 因思征蜀士:想起征战的蜀地士兵。
  • 未免湿戎旆:难免被雨水打湿军旗。
  • 安得发商飙:何时能吹起商飙之风。
  • 廓然吹宿霭:驱散这连绵的阴霾。
  • 白日悬大野:白日悬挂在辽阔的原野。
  • 幽泥化轻壒:幽暗的泥土化为轻尘。
  • 战场暂一干:战场暂时干涸。
  • 贼肉行可脍:敌人的血肉即将被切碎。
  • 搜心思有效:搜肠刮肚寻求良策。
  • 抽策期称最:期待抽签获得最佳结果。
  • 岂惟虑收获:不仅为了收获。
  • 亦以求颠沛:也为了摆脱困境。
  • 禽情初啸俦:禽鸟初鸣呼唤同伴。
  • 础色微收霈:天色微亮预示雨停。
  • 庶几谐我愿:但愿能实现我的愿望。
  • 遂止无已太:让这雨势停止不再肆虐。

作者简介

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

古诗 519名句 1926