和毛学士舍人早春古诗译文
出自《和毛学士舍人早春》,作者贯休
鉴赏全文
陋巷的冬天即将结束,东风吹拂,夹杂着细微的篮草气息。
窗外的梦境被拉远,最先感知春意的是山涧旁的梅花。
茶瘾发作时,金铛煮茶快意非常;松香与晨露的芬芳交融。
书斋里的山帚轻扫,盘中药花甘甜可口。
雅致中领悟琴音的玄妙,常因陶醉而面色微醺。
积雪消融时听到蛰虫苏醒,气候似乎适宜养蚕。
繁忙中无须整理朝服,归家时绕行碧绿的潭水。
赤诚之心徒然向着北方,新诗作延续《周南》的风雅。
竹杖光滑无斑点,纱巾随意不插簪。
朝廷声望日益显赫,后辈才学皆深厚。
至高道理虽难全知,臣子时常谈论一二。
不知门下宾客中,谁能登上晏婴的车驾。