拟乐府子夜四时歌四首古诗译文
出自《拟乐府子夜四时歌四首》,作者崔道融
鉴赏全文
吴地的人喜爱桃李花,但月色却照不到地面。明天早晨想去看花,六宫的人都不睡觉。在凉亭等待月亮升起,黑暗中萤火虫飞出。徘徊不尽如人意,蛙声扰乱了清幽的琴声。月色明亮如白昼,虫声频繁传入屋内。狂放的丈夫自己不归来,满地没有银河(意指没有希望)。银灯照着残梦,泪水零落沾湿了粉红的胸衣。洞房尚且寒冷,更何况关山以北。
出自《拟乐府子夜四时歌四首》,作者崔道融
吴地的人喜爱桃李花,但月色却照不到地面。明天早晨想去看花,六宫的人都不睡觉。在凉亭等待月亮升起,黑暗中萤火虫飞出。徘徊不尽如人意,蛙声扰乱了清幽的琴声。月色明亮如白昼,虫声频繁传入屋内。狂放的丈夫自己不归来,满地没有银河(意指没有希望)。银灯照着残梦,泪水零落沾湿了粉红的胸衣。洞房尚且寒冷,更何况关山以北。