临江仙译文

出自《临江仙》,作者苏轼

鉴赏全文

Riverside DaffodilsSu Shi

Drinking at Eastern Slope by night,I sober, then get drunk again.When I come back, it's near midnight,I hear the thunder of my houseboy's snore;I knock but no one answers the door.What can I do but, leaning on my cane,Listen to the river's refrain?

I long regret I am not master of my own.When can I ignore the hums of up and down?In the still night the soft winds quiverOn ripples of the river.From now on I would vanish with my little boat;For the rest of my life on the sea I would float.

作者简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

古诗 3162名句 7227