题真娘墓古诗译文
鉴赏全文
这片佛国净土安葬着你轻盈的衣裳,孤独的魂魄在此处得以归来安息。
往昔翩跹的舞姿,如今已化作蝴蝶入梦中;曾经婉转的歌声,也随着伯劳鸟的飞翔而停歇。
如朝云般秀美的发丝仿佛仍在眼前,似夜月般娇柔的眉黛却已渐渐黯淡。
最令人伤心的是一朵鲜花悄然凋零,从此再没有人会为春日的光辉心生怨怼。
这片佛国净土安葬着你轻盈的衣裳,孤独的魂魄在此处得以归来安息。
往昔翩跹的舞姿,如今已化作蝴蝶入梦中;曾经婉转的歌声,也随着伯劳鸟的飞翔而停歇。
如朝云般秀美的发丝仿佛仍在眼前,似夜月般娇柔的眉黛却已渐渐黯淡。
最令人伤心的是一朵鲜花悄然凋零,从此再没有人会为春日的光辉心生怨怼。