赠主人古诗译文
鉴赏全文
把一斗水倾泻进大海,不如把它倒进干涸的池塘。 与贤明通达之人交往,哪里会顾及那些富贵奢华的子弟。 大海也有接纳不了水流的时候,富贵之人也有财物不足、无法接济他人的情况。 干涸池塘里的鱼儿,容易得到水的滋养;贫寒的士人,容易接受他人的施助。 有幸能置身君子的筵席之上,得以与地位低微的人相会。 从旁听闻君子清雅高尚的议论,如同畅饮装满黄金美酒的酒器一般畅快满足。 这种贤达之人与贫贱之士相交、相互扶持的道义,如同日月一般,光辉永远不会消逝。
把一斗水倾泻进大海,不如把它倒进干涸的池塘。 与贤明通达之人交往,哪里会顾及那些富贵奢华的子弟。 大海也有接纳不了水流的时候,富贵之人也有财物不足、无法接济他人的情况。 干涸池塘里的鱼儿,容易得到水的滋养;贫寒的士人,容易接受他人的施助。 有幸能置身君子的筵席之上,得以与地位低微的人相会。 从旁听闻君子清雅高尚的议论,如同畅饮装满黄金美酒的酒器一般畅快满足。 这种贤达之人与贫贱之士相交、相互扶持的道义,如同日月一般,光辉永远不会消逝。