送李庚先辈赴选古诗注解

出自《送李庚先辈赴选》,作者刘禹锡

鉴赏全文

  • 何啻(chì):何止,岂止,表程度远超预期。
  • 朱轮:古代王侯贵族所乘车子的车轮涂成红色,代指显贵人家的车辆,此处形容家族显赫。
  • 诸父:叔父们,指李庚的父辈亲属。
  • 双飞:指两人同时身居高位,仕途顺遂。
  • 秉大钧:执掌国家重要权力。“大钧”原指制造陶器的转轮,后比喻国家政权或重要职位。
  • 素衣:平民所穿的白色衣服,代指平民身份。
  • 参幕客:担任地方长官或朝廷官员的幕僚,参与政务。
  • 精舍:古代指儒家讲学的场所,后也泛指书斋、书房,此处指李庚读书备考的地方。
  • 离筵:为送别而设的宴席。
  • 雒(luò)水:即洛水,在今河南省境内,是古代中原地区重要河流,常出现在送别诗中。
  • 征路:远行的路途,此处指李庚前往京城参加选拔的路。
  • 函关:即函谷关,在今河南省灵宝市境内,是古代通往关中(长安一带)的重要关隘,此处代指前往京城的必经之路。
  • 山公:指西晋名士山涛,曾任吏部尚书,善于识别人才,常举荐贤能,此处以山涛比喻诗人自己或李庚所遇的赏识者。
  • 旧宾主:指诗人与李庚之间有旧有的宾主情谊(或交往渊源)。
  • 帝城:指京城长安(唐朝都城),“帝城春”既指京城春天的景象,也象征京城的机遇与功名前景。

作者简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

古诗 925名句 3418