哭李象古诗注解

出自《哭李象》,作者杨衡

鉴赏全文

  • 白鸡黄犬:指古人日常生活中常见的家禽与家畜,此处代指逝者生前相伴的物品或亲近之物,象征逝者生前的生活场景。
  • 不将去:不能带去(阴间或另一个世界),“将”为“携带、带领”之意。
  • 葬时路:指安葬逝者时所经过的道路,此处成为纪念逝者、引发思念的场景载体。
  • 年复年:一年又一年,强调时间的流逝,突出岁月变迁中坟墓的孤寂。
  • 独不眠:独自无法入睡,直接抒发诗人因思念逝者而夜不能寐的状态。
  • 青枫树:枫树常与秋日、凄凉氛围相关联,“青枫”在此处渲染夜晚的清冷与诗人内心的哀伤,是古典诗词中常见的抒情意象。

作者简介

杨衡

[唐](约公元七六六年前后在世)字仲师,吴兴人。生卒年均不详,约唐代宗大历初年前后在世。天宝间,避地至江西,与符载、李群、李渤(全唐诗作符载、崔群、宋济。此从唐才子传)等同隐庐山,结草堂于五老峰下,号“山中四友”。日以琴酒相娱。衡工吟咏,尝吟罢自赏其作,抵掌大笑,长谣曰:“一一鹤声飞上天”。盖自谓其声韵响彻如此。有人盗其文登第,衡因诣阙,亦登第,见其人,盛怒曰:“一一鹤声飞上天,在否?其人答曰:“此句知兄最惜,不敢偷”。衡乃笑曰:“若是,犹可恕也

古诗 56名句 203