和令狐相公言怀寄河中杨少尹古诗注解

出自《和令狐相公言怀寄河中杨少尹》,作者刘禹锡

鉴赏全文

  • 章句:此处指诗文创作,古代“章句之学”本指分析古书章节句读,后延伸为诗文写作。
  • 惭非第一流:自谦之语,意为惭愧自己的诗文水平算不上顶尖。
  • 世间才子:指当时有才学的文人雅士,此处暗指与令狐相公、杨少尹等人过往的交游。
  • 吴宫:指古代吴国的宫殿,此处为怀古意象,象征往昔繁华已逝,常用以抒发兴亡之叹。
  • 芙蓉死:“芙蓉”即荷花,“死”指荷花凋零,既写自然景物,也暗喻美好事物的消逝,烘托悲凉氛围。
  • 边月:边疆的明月,常出现在边塞诗中,营造苍凉、孤寂的意境。
  • 芦管:古代边疆常用的乐器,音色悲凉,多用来表达思乡、怀人或边塞的愁苦之情。
  • 任向洛阳称傲吏:“任向”意为即便、纵使;“洛阳”为唐代东都,文化繁荣之地;“傲吏”指坚守节操、不媚权贵的官员,此处赞美对方在繁华之地仍能保持傲骨。
  • 河上:指河中地区(今山西永济一带,唐代为河中府),当时属于边疆附近,条件相对艰苦;“领诸侯”此处指担任河中地区的地方长官,统领一方。
  • 石渠:即石渠阁,汉代宫中藏书之处,后泛指皇家藏书机构或文人学者校勘典籍的地方,此处为刘禹锡自指,表达自己甘愿在书斋中潜心治学的心境。
  • 关外杨公:“关外”指河中地区(因地处潼关之外,故称);“杨公”即诗题中的“河中杨少尹”,指杨巨源,唐代诗人,当时担任河中少尹(地方副长官);“安稳不”即“是否安稳”,是关切的询问。

作者简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

古诗 925名句 3418