裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以和之古诗译文
出自《裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以和之》,作者白居易
鉴赏全文
蔷薇依托高架生长,繁花簇簇对着小巧的厅堂。
暮春时节春天已过,它却在庭院中央独自绽放。
雨后晴天夏日来得早,花开的美好时光里白昼漫长。
浓郁的色彩是上天赋予,艳丽的模样与太阳一同争光。
如同裁剪碧玉排列出千片花萼,又似研磨丹朱染就万座花房。
如烟的枝条染上石绿,带粉的花蕊沾着雌黄。
花根颤动时像红霞涌动,枝条摇晃时如赤羽飞翔。
像九微灯般绚烂转动,又如七宝帐般明亮辉煌。
和暖的气息熏陶着小路,清凉的树荫连接着走廊。
花色照映屋梁,让华丽的斗拱都显得迷蒙;光彩映照墙壁,使精雕的墙面改变模样。
盛开时如同燃起的丛丛火焰,殷红的色泽胜过经霜的红叶。
像美人含着胭脂的脸庞露出笑意,又似苏合香浸染衣裳散发芬芳。
清晨的露水将它彻底滋润,夕阳的余晖中它显得晶莹玲珑。
花瓣如同罗纱上排列的彩纹,又似美人醉酒后深浅不一的妆容。
猛然看见时,让人疑心是美人回首;远远望去,竟让人误以为是动人的倩影而断肠。
风起时,花枝像赵飞燕翩翩起舞;下雨时,花瓣似萧娘般含泪悲泣。
桃李面对它羞愧得无言以对,芝兰与它相比也自愧不如,不敢显露芬芳。
山石榴显得多么细碎,石竹花也实在寻常。
蕙草凄惨地靠着栏杆躲避,莲花羞愧地躲在水边隐藏。
芭蕉叶因畏惧它的美而颤抖,柳絮因嫉妒它的艳而狂扬。
怎能轻易地对它嘲讽吟咏,应当用贴切的比喻极力夸赞。
它像画屏般自然展开美景,又似锦绣伞盖,不知由谁撑开。
如同用翠绿锦缎挑绣成文字,又像以丹砂印出清晰的行列。
花瓣上的红点如同猩猩的凝血,花萼的纹理好似碧玉镶嵌的金边。
凋零的红色花瓣散乱飘落,初生的紫色花芒尖细纤长。
花瓣飘落在僧人僧衣上,也逗留在歌妓的丝绸衣裳上。
裴常侍的诗作如《阳春》曲般高雅难和,您这位骑省郎(指裴常侍)情感丰富。
正因蔷薇的美丽颜色值得夸赞,才引出您如此优秀的文章。
我曾向东告别故乡,如今向西回到京城。
如果您实在喜爱这蔷薇,就把它留下别移栽他处。