送罗约古诗注解

出自《送罗约》,作者牟融

鉴赏全文

  • 雨晴:雨过天晴。
  • 江馆:江边的馆舍。
  • 柳依依:形容柳树轻柔摇曳的样子,古人常以柳象征离别,“柳”与“留”谐音。
  • 那堪:怎能承受。
  • 独鹤孤琴:孤独的仙鹤和孤寂的琴,这里借指友人独自远行的孤寂情景。
  • 远旆(pèi):远行的旌旗,代指友人乘坐的船只或车马。
  • 红亭:古时在驿站路边设置的供行人休息送别之处,常漆成红色。
  • 绿酒:美酒,古代酒的颜色多为绿色。
  • 分岐:岔路口,指分别的地方。
  • 野店:野外的客店。
  • 关城:边关的城邑。
  • 匹马:独自骑马,指友人孤身远行。
  • 后夜:后天夜里。
  • 不胜悲:悲伤得无法承受。

作者简介

牟融

牟融[公元?-79年3月26日]字子优,北海安丘人,生年未详,卒约汉章帝建初四年二月庚寅(初五)日(79年3月26日)。少博学,以《大夏侯尚书》教授门徒数百人。以司空举为茂才,为丰令,视事三年,县无狱讼。明帝朝,累官至司空。举动方重,甚得大臣节。进太尉,卒,章帝亲临其丧。牟的著作有《牟子》二卷(《隋书经籍志》)传于世。

古诗 64名句 239