送从弟长安下第南归觐亲古诗译文
出自《送从弟长安下第南归觐亲》,作者邵谒
鉴赏全文
太阳的光芒照不到,头顶着天空却像顶着盆子一样昏暗。
青云之路尚未找到,却劳烦着红色的车子出门奔波。
在秦山脚下采摘野菜度日,到湘水源头赡养双亲。
心中对亲人的思念难道不深切吗?可无奈路途艰难。
写文章清新而越发峻峭,内心正直且安稳。
芝兰一样的人才虽未被任用,但芬芳的志向依然存在。
别人家种植桃李,尚且能为子孙后代带来荫庇。
我家虽有先人的遗泽,枝叶却终究不繁茂。
内心沉醉并非因为酒,忧愁太多只见到萱草(也难以解忧)。
远行的人忽然告知要回去,握着衣袖恳切地交谈。
是鸟终究会成为凤凰,是鱼终究要化为鲲鹏。
富贵哪里能长久保有,贫贱难道会有固定的根源。
大丈夫志向如果不大,凭什么辅佐天地万物。
白天的时间比箭还过得快,要早早来献上治国的言论。
不要留恋苍梧岸边,那里野外的炊烟横绕着破败的村庄。