经端溪峡中1. 古诗译文
鉴赏全文
阴暗的河岸东边流水潺潺,水面上有微风吹起。
白色的鸟羽在翠绿的山涧中荡漾,碧绿的苔藓上点缀着红色的花朵。
层层树林因昨夜的雨水而显得昏暗,远处的山峰上孤霞明亮。
飞腾的猿猴相互攀援牵扯,白云在空中杂乱地纵横飘荡。
有位客人驾着轻舟逆流而上,观赏胜景并非受行程所束缚。
在这片刻的逍遥之中,将五侯的荣华富贵视为粪土。
采摘茶叶希望能消除暑热,用泉水漱口姑且解除醉意。
寄语那些沉迷于丝竹之乐的人,怎能懂得松风的自然之声呢。
阴暗的河岸东边流水潺潺,水面上有微风吹起。
白色的鸟羽在翠绿的山涧中荡漾,碧绿的苔藓上点缀着红色的花朵。
层层树林因昨夜的雨水而显得昏暗,远处的山峰上孤霞明亮。
飞腾的猿猴相互攀援牵扯,白云在空中杂乱地纵横飘荡。
有位客人驾着轻舟逆流而上,观赏胜景并非受行程所束缚。
在这片刻的逍遥之中,将五侯的荣华富贵视为粪土。
采摘茶叶希望能消除暑热,用泉水漱口姑且解除醉意。
寄语那些沉迷于丝竹之乐的人,怎能懂得松风的自然之声呢。