寄进士崔鲁范古诗译文
鉴赏全文
你这位洛阳的才子是我旧日相知的好友,分别后战乱不息,我对你的思念都凝聚在吟咏之中。
历经无数次战乱的都市与朝廷,恍如千里之外的梦境;三年来的清风明月,你写下了多少篇诗作?
山太高,大雁都无法飞越,音信因此断绝;山谷幽深,黄莺也因寒冷而迟迟不见活动。
等到路途安宁能够归去的时候,我们再在酒楼或渔浦重新相聚,实现往日的约定。
你这位洛阳的才子是我旧日相知的好友,分别后战乱不息,我对你的思念都凝聚在吟咏之中。
历经无数次战乱的都市与朝廷,恍如千里之外的梦境;三年来的清风明月,你写下了多少篇诗作?
山太高,大雁都无法飞越,音信因此断绝;山谷幽深,黄莺也因寒冷而迟迟不见活动。
等到路途安宁能够归去的时候,我们再在酒楼或渔浦重新相聚,实现往日的约定。