池上双凫二首古诗译文

出自《池上双凫二首》,作者吴融

鉴赏全文

第一首:

碧绿的池塘水波悠悠,小野鸭在水中游弋,一对对亲密相依,只顾自得其乐。

钓鱼的小船忽然移动,它们便四散开来;寒冷的鹞鹰若有意图,它们就相互呼唤。

可怜那翡翠鸟被人捉去,羽毛装点在美人的发髻;不要羡慕鸳鸯被画入图画。

幸亏(野鸭)羽毛没有可取之处,能一生安稳地在菰蒲丛中老去。

第二首:

一对野鸭亲近地依偎在池边台榭旁,嬉戏于水藻间,衔着蒲草游远了又回来。

为了觅食竟敢冒着危险离去,幸好没有鹰隼掠过水面而来。

绵绵春雨如丝,它们安眠时(雨丝)显得纷乱;一片浓密的浮萍,在它们洗浴的地方散开。

没有被关在笼中栅栏里,夜晚依然美好,在月光下的小洲、星光下的池沼边徘徊流连。

作者简介

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

古诗 329名句 1120