陈秀才亭际木兰古诗注解

出自《陈秀才亭际木兰》,作者方干

鉴赏全文

  • 陈秀才:指一位姓陈的秀才,具体身份不详。
  • 亭际:亭子旁边。
  • 木兰:一种落叶乔木,花大而美丽,有香气。
  • :从前,过去。
  • 初栽日:刚刚栽种的时候。
  • 今逢:如今遇到。
  • 成树时:长成大树的时候。
  • 存思:心中思索,挂念。
  • :感慨,感触。
  • 绕看:环绕着观赏。
  • 步还迟:脚步还很迟缓。
  • :花蕊。
  • 莺啼:黄莺鸣叫。
  • 含露枝:带着露珠的枝条。
  • 裴回:同“徘徊”,来回地走。
  • 不忍去:不忍心离开。
  • 相宜:相互适宜,合适。

作者简介

方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

古诗 373名句 1380