八月十六日夜月古诗译文
鉴赏全文
令人断肠的美好景致本就难以期待,昨夜那令人销魂的月色却让人深信不疑。
月中丹桂的影子空濛,蟾蜍(月亮)上仿佛有清露;绿槐的树阴依旧,喜鹊却找不到栖息的枝条。
幸好能凭借吟诗来排遣心中的惆怅,早已因疏放顽劣而能忍受别离之苦。
可惜贾谊曾为国事而恸哭,我却不是因为这清丽的景色,而是为时局而忧虑啊。
令人断肠的美好景致本就难以期待,昨夜那令人销魂的月色却让人深信不疑。
月中丹桂的影子空濛,蟾蜍(月亮)上仿佛有清露;绿槐的树阴依旧,喜鹊却找不到栖息的枝条。
幸好能凭借吟诗来排遣心中的惆怅,早已因疏放顽劣而能忍受别离之苦。
可惜贾谊曾为国事而恸哭,我却不是因为这清丽的景色,而是为时局而忧虑啊。