河伯古诗译文
鉴赏全文
和你同游在九河之上,狂风骤起啊掀起波浪。
乘坐着水车啊以荷叶为盖,驾着两条龙啊旁边配上螭龙。
登上昆仑山啊向四周眺望,心神飞扬啊豪情浩荡。
太阳将要落山啊怅然忘记回归,只思念那遥远的水滨啊醒来后心怀感伤。
以鱼鳞为屋啊以龙鳞为堂,以紫贝为阙啊以珍珠为宫。
神灵们啊为何都住在水中。
乘坐着白鼋啊追逐着有花纹的鱼,和你同游啊在黄河的小洲。
流冰纷纷啊将要顺流而下。
你拱手告别啊向东行去,送美人啊到南边的水滨。
波涛滔滔啊前来迎接,鱼鳞般的水波啊像侍妾一样跟随着我。
和你同游在九河之上,狂风骤起啊掀起波浪。
乘坐着水车啊以荷叶为盖,驾着两条龙啊旁边配上螭龙。
登上昆仑山啊向四周眺望,心神飞扬啊豪情浩荡。
太阳将要落山啊怅然忘记回归,只思念那遥远的水滨啊醒来后心怀感伤。
以鱼鳞为屋啊以龙鳞为堂,以紫贝为阙啊以珍珠为宫。
神灵们啊为何都住在水中。
乘坐着白鼋啊追逐着有花纹的鱼,和你同游啊在黄河的小洲。
流冰纷纷啊将要顺流而下。
你拱手告别啊向东行去,送美人啊到南边的水滨。
波涛滔滔啊前来迎接,鱼鳞般的水波啊像侍妾一样跟随着我。