酬乐天赴江州路上见寄三首古诗译文
出自《酬乐天赴江州路上见寄三首》,作者元稹
鉴赏全文
昔日在京城时的心意,如今在吴楚的尽头。
千山万水道路艰险,相隔万里音信阻隔。
就像天上的参星和商星,又似地上的胡地与越地(相距遥远)。
一生的升降沉浮各不相同,世间满是束缚人的网罗。
心中有难以捉摸的环,肠中有解不开的绳结。
有结却解不开,有环则追寻不止。
山岳可以移走穷尽,江海可以堵塞断绝。
离别的愁绪如同虚空,整年思索也难以透彻。
人生不要勉强求同,相聚了也终将分别。
襄阳的大堤环绕,我就在堤前居住。
烛光随着艳丽的花而来,车马送着早晨的云彩离去。
高庙里茂密的万竿竹子,三月里徐亭的树木。
我从前思念你的时候,正是你如今怀念我的地方。
只要有生命就会有离别,没有哪里没有岔路。
风尘之事古今相同,人世间在新旧更替中辛劳。
人们也有相互爱恋的,我和你却不同于一般人。
天天宁愿不吃饭,也希望能见到你。
一天见不到,忧愁的思绪就会弥漫。
为何要远远地相互失散,各自成为万里之外的云。
云层高远风又猛烈,重逢实在难以很快实现。
天上尚且有阻碍,更何况是地上的人呢。