代九九古诗译文
鉴赏全文
当年桃李盛开的月份,你的容颜与花朵相映相宜。
转过脸时如刚绽放的莲花,低垂的眉黛似下垂的柳枝。
眺望青山时常倚着树木,嬉戏流水时喜爱临近池塘。
在远处被登楼的人看见,暗中透过水中倒影偷偷观望。
隔着树林只能凭空想象,走上台阶却又犹豫徘徊。
随意抛出众中的果子,徒然攀折墙外的树枝。
勉强手持精美的玉佩,请求系上麝香熏过的佩巾。
母亲怜惜礼金丰厚,兄长索要骏马坐骑。
将娇柔的小女儿,嫁给了游荡玩乐的少年。
自从私下里殷勤追求,相约事事都要顺从。
曾经常常一同坐卧,不曾有片刻分离。
才学方面既羞愧又嫉妒,何曾说过宠爱会转移。
青春年华来得容易却也易逝,昔日的白日誓言早已破碎。
乖僻的性情在嗔怒时显现,不正当的行为在醉酒后才知晓。
另设床铺更换枕席,当面指责我的过错。
我的容貌应该依旧,你的情意却突然变成这样。
这无疑会成为一生的遗憾,何必还要这一夜的温存。
对着鸾镜在灯前扑打,手中的鸳鸯锦被也随之毁坏。
像参商二星般半夜分离,琴瑟之音一声断裂从此离别。
即便努力像新丛中的鲜花般绽放光彩,也会被狂风依次摧残。