叹昨日三首译文

出自《叹昨日三首》,作者卢仝

鉴赏全文

过去的日子已经无法追回,如今的时光也在瞬间流逝。生活就是这样不断重复,壮志消磨殆尽,两鬓也生出了白发。秋风中落叶飘零,羁旅之人愁肠寸断,却连买酒消愁的钱都没有。那些贤明圣德的行为是如此辛苦,周公和孔子也不过是白白地自我欺骗罢了。世上浅薄的人沉溺于饮酒作乐,我玉川先生也同样喜爱饮酒。浅薄的人有钱肆意寻欢作乐,而我却没钱只能安于恬淡寂寞的生活。有钱没钱其实都很可悲,百年的时光如流水般匆匆而过。平生的抱负和理想都已消散,只有天上的白日悠悠地悬挂着。老天爷到底主宰着什么呢?太阳不停地向西落下。自古以来,贤明圣德之人也无可奈何,理想无法实现最终都化为了白骨。白骨化为尘土,鬼魂进入黄泉,活着的人不要辜负这一生的时光啊。什么时候才能走出这禁酒的国度,装满一瓮美酒,晒着太阳安然入眠。

作者简介

卢仝

卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。

古诗 112名句 394