留别王司马嵩译文

出自《留别王司马嵩》,作者李白

鉴赏全文

鲁仲连凭着谈笑风生就解除了邯郸之围,他哪里是为了贪图那千金的赏赐。陶朱公范蠡虽然做过越国的丞相,可他原本就怀有归隐五湖的志向。我也像那南阳的诸葛亮,常常吟唱着《梁甫吟》。青山能容纳我这疏放不羁的人,可惜时光如白驹过隙,渐渐流逝。我希望能辅佐一位贤明的君主,等到功成名就之后,再回归山林。我从西边过来是为了什么呢?只为了把这把孤剑寄托给像您这样的知音。鸟儿喜爱那遥远的青山,鱼儿畅游在深邃的沧海。我想像李斯那样在上蔡纵鹰打猎,也想像左思那样在嵩高山卖畚箕。将来有一天闲暇时我会来拜访您,在山丘之中还有朴素的琴等待着我们一起弹奏。

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396