骊山行译文

出自《骊山行》,作者韦应物

鉴赏全文

  你可曾见过开元至化时的圣君垂衣裳,厌倦坐在明堂上朝向万方。
  他前往道灵山拜见降世的圣祖,沐浴在华池中聚集百祥之气。
  千辆车万骑士在原野上,云霞草木相辉映。
  禁卫队围绕山脚,黎明的霜切入了山林,离宫中积蓄的翠绿在夜晚的钟声中持久。
  玉阶上静静地历经了无数朝日,碧树萎蕤在寒冷中更显芬芳。
  三清仙鸟传达仙语,九华真人奉上琼浆。
  下元到来,漏水的恒定秩序昏暗,登山朝拜玄元室。
  翠华渐渐隐入半空中的云雾,丹阁的光明如同海中的太阳。
  羽旗和旄节停歇在瑶台上,美妙的音乐从空中传来。
  万井和九衢都仰望着,彩云和白鹤在方圆徘徊。
  站在高处观赏古代,感叹着世界的广博,造化无边思绪悠远。
  秦川的八条水长长地环绕着,汉氏的五陵空荒凉。
  这首诗说圣君奉行丹经,以年代代为日,亿万年龄。
  百姓寿命长久,阴阳和谐,前朝的伟业已经超越尘世。
  英雄们共同治理天下,战争已经结束,战士们没有战斗。
  丰收的时节,赋税收敛尚未宣告劳累,广阔的海洋中也有珍贵的献上。
  战争的武器一起收起,欢乐已经极致,人事的变迁。
  圣君的弓箭坠入幽深的泉水中,古老的木材苍山闭上宫殿。
  传承着宏伟的事业,圣明的君主,威震着六合,驱散邪恶之气。
  太平的游幸现在可以期待,汤泉和岚岭依然氤氲。

《骊山行》相关解读

骊山行译文

作者简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

古诗 651名句 2433