演兴四首。讼木魅译文
出自《演兴四首。讼木魅》,作者元结
鉴赏全文
登上高山俯瞰深谷,心灵憔悴思念众多树木。
看见茯苓树相互遮掩,怜榕树不茂盛;看见榛树茂密的枝叶,惋惜松树合并了虫蛀。
弯曲的枝干还未坚硬,柔软的树皮可以屈曲。
香樟树木本身并不香,茂盛的松树已经结果。
难道元气之分配不公平,雨露之恩不均?可理智的不如顺应时机,不如让我的心沉浸在冥想中,最终思念仍然不愉快。
我不能理解天地的意思,愿割断邪恶树木的根,推倒猛禽的古巢,取年幼的树苗作为柴火。
砍伐巨大的树木使火焰飞舞,把枯朽腐烂的木材燃烧。
实际上并非我心不仁慈,何须羞耻于善恶之间的纷争。
还想堆积三河的肥沃土地,滋润清澈的水源。
将封灌善良的树木,使其茂盛生长。但我仍然担忧众多善良的事物尚未茁壮,被恶势力所挑战。
思量聚义之道,以助其发展相互胜利。
寻找方所以茂盛的办法,我将离开南方荒地。
寻求寿藤和蟠木,我将离开东方。
祈求有德者归来,辅助神柽和坚香。
还忧虑风流之翩翩,又担心狖兽的奔驰。
当阴阳不和,恶势力占据了这片土地的时候,我感到痛苦。
如今神柽不茂盛,使坚香无法滋长。
深深地叹息何能弥补,每次都用心力精神齐心协力。
切援祝福于神明,希望能与天地相通。
仍然担心众多妖魔和山精,迷惑着灵魂,误导着言语,不肯倾听。
敢用佩剑指向水,发誓我心自明。