余干旅舍译文

出自《余干旅舍》,作者刘长卿

鉴赏全文

  韵译
  草木摇落暮色中天空显得高远,青枫树上经霜的叶子零落疏稀。
  孤城面对着河水城门已经关闭,单单一只鸟儿背向人向远方飞。
  水边的渡口一轮新月刚刚升起,邻家的渔夫外出打鱼还未回归。
  思乡的心情已经令人肝肠寸断,什么地方砧声错落正在捣寒衣?
  散译
  叶落草枯暮色中天显得清旷悠远,原先茂密的青枫现在的霜叶稀稀落落。一座孤城面向河水的城门已经关闭,唯有的一只孤零零的鸟也向相反方向飞去。水边的渡口一弯新月刚刚冉冉升起,邻居家的渔夫至今还没有摇船而回。怀乡愁思的侵袭肝肠都要寸断了,从什么地方又传来了阵阵捣衣的砧声?

作者简介

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

古诗 636名句 2330