送穷文注解

出自《送穷文》,作者韩愈

鉴赏全文

送穷:中国民间一种很有特色的岁时风俗,其意就是祭送穷鬼(穷神)。穷鬼,又称“穷子”。据宋陈元靓《岁时广记》引《文宗备问》记载:“颛顼高辛时,宫中生一子,不着完衣,宫中号称穷子。其后正月晦死,宫中葬之,相谓曰‘今日送穷子’”。后人在正月的晦日(月末)这一天,把稀饭和破衣陈列在门外祭奠他,号为“送穷”。穷,这里是困穷的意思,是说在社会生活中不得意。
  元和六年:即公元811年。元和,唐宪宗年号。乙丑:这里指正月三十日。晦:每月最后一天。
  主人:指作者自己。使:派。星:奴仆名。结柳作车:用柳条编结成车。
  糗(qiǔ):古代的一种干粮,米或麦炒熟后磨制成的粉。粻(zhāng):米粮。
  轭(è):驾车时架在牲畜颈上的曲木。
  引:牵引。樯:帆船上的桅杆。
  闻:听说。子:您,指穷鬼。行有日矣:马上要走的意思。
  子饭一盂:请您吃一顿饭。饭,这里作动词用,吃的意思。
  啜(chuò):饮。觞(shāng):酒器。
  挈(qiè):领,带。俦(chóu):同伴,同一类人。
  彍(kuò)风:乘风。彍,张大。
  底:停止。滞:逗留。尤:过错。
  砉(xū)欻(chuā):声音细碎。嚘(yōu)嘤(yīng):声音夹杂。 [2]
  孩提:幼儿。
  我叱我呵:即呵叱我。
  包羞:忍耻。诡随:不得不假装顺从,也是忍气吞声的意思。
  我非其乡:我不是这个地方的本地鬼。
  朝齑(jī)暮盐:形容饮食清苦。齑,切碎的菜。
  齅(xiù):“嗅”的古字。
  不:同“否”。
  捩(liè):扭,转。覆羹:把汤翻到地上。
  转喉:说话。触讳:触动忌讳。
  矫矫:方正的意思。亢亢:高尚的意思。
  摘抉:研究。杳(yǎo):深远。微:微妙。
  戛(jiá):敲打。
  讹(é):谣言。讪(shàn):毁谤。
  跳踉(liáng):跳跃。偃(yǎn):仰面跌倒。仆:俯身跌倒。
  黠(xiá):机灵,狡猾。痴:呆笨。
  琬(wǎn)琰(yǎn):美玉。
  饫(yù):饱食。甘:甜。
  糠糜(mí):糠粥。
  延:引进。上座:贵宾的座位。

作者简介

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

古诗 519名句 1926