古籍译文大全 - 第158页

古籍译文第158页,继续浏览经史子集等各类古籍经典的注释与译文。

类型

全部 读解 点评 出处 知识点 用途 赏析 案例 来源 解析 典故 注解 解读 译文

古籍解译列表

《后汉书》马援列传 · 译文

范晔·译文

(马援)   ◆马援传   马援字文渊,扶风茂陵人。他的先祖赵奢为赵将,爵号马服君,子孙因以为氏。武帝时,以吏二千石自邯郸迁到茂陵。曾祖父马通,以功封为重合侯,因兄长何罗谋反遭连累被杀,所以马援的祖父及父辈不得为显官。马援的三个哥哥马况、马余、马员都有才能,王莽时都为二千石。马援...

《后汉书》卓鲁魏刘列传 · 译文

范晔·译文

(卓茂、鲁恭、魏霸、刘宽)   ◆卓茂传   卓茂字子康,南阳郡宛人。父亲祖父都官至郡守。卓茂,元帝时学于长安,师事博士江翁,学习《诗》、《礼》及历算,穷尽老师学术,被称为通儒。性宽仁恭爱。乡党故旧,虽行为才能与卓茂不同,对他都爱慕欣与交往。起初被征召为丞相府吏,从孔光,孔光称他...

《后汉书》伏侯宋蔡冯赵牟韦列传 · 译文

范晔·译文

(伏湛、侯霸、宋弘、蔡茂、冯勤、赵憙、牟融、韦彪)   ◆伏湛传   伏湛字惠公,琅王牙东武人。九世祖伏胜,字子贱,就是所谓的济南伏生。伏湛高祖父伏孺,武帝时,在东武为客座教授,因以东武为家。父伏理,为当世名儒,以《诗》教授成帝,为高密太傅,别成一家自成名学。伏湛孝敬父母友爱兄弟...

《后汉书》宣张二王杜郭吴承郑赵列传 · 译文

范晔·译文

(宣秉、张湛、王丹、王良、杜林、郭丹、吴良、承宫、郑均、赵典)   ◆宣秉传   宣秉字巨公,冯翊云阳人。从小修养高节,显名于三辅。   哀帝平帝之际,看到王莽据权专政,侵暴削弱汉室宗室,有逆乱的迹象,就逃遁隐居深山,州郡连续相召,他称病不肯出仕。王莽为宰衡,召他他不应。王莽篡位...

《后汉书》桓谭冯衍列传上 · 译文

范晔·译文

(桓谭、冯衍)   ◆桓谭传   桓谭字君山,沛国郡相县人。他父亲在成帝时是太乐令。桓谭因父亲的关系任为郎,因而爱音律,善鼓琴。博学多通,把五经读遍了,能解释古书大义。不离章辨句。文章写得好,尤喜爱古学,多次从刘歆、杨雄辩论分析疑难异义,爱好杂戏,为人平易不摆官架子,而喜欢诋毁世...

《后汉书》桓谭冯衍列传下 · 译文

范晔·译文

建武末年,冯衍上疏自诉说:臣思高祖的雄才大略及陈平的智谋,如果听取毁谤,则陈平就会被疏远,听取赞誉,陈平就为高祖所亲近。以文帝之英明和魏尚之忠诚,绳之以法就成了罪犯,施之以德则成为功臣。   到了晚世,董仲舒讲求道德,被公孙弘嫉妒;李广奋节以抗匈奴,却被卫青排斥,这都是忠臣时常为...

《后汉书》申屠刚鲍永郅恽列传 · 译文

范晔·译文

(申屠刚、鲍永、郅惲)   ◆申屠刚传   申屠刚字巨卿,扶风郡茂陵人。七世祖申屠嘉,为文帝时丞相。申屠刚性正直,常羡慕史鱼酋、汲黯的为人。做了郡功曹的官。   平帝时,王莽专政,朝廷多有猜忌,王莽就将平帝祖母冯族与母卫族隔绝,不得到京交往做官,申屠刚常疾恨在心。等到后来被举为贤...

《后汉书》孝灵帝纪 · 译文

范晔·译文

孝灵帝纪(刘宏)   孝灵皇帝刘宏,肃宗玄孙。曾祖河间孝王刘开,祖父刘淑,父亲刘苌。祖父、父亲都封解渎亭侯,刘宏袭侯爵。母董夫人。桓帝死后,无子,皇太后窦氏与其父城门校尉窦武定策宫中,使代理光禄大夫刘矹持符节,率领左右羽林军至河间迎接刘宏。   建宁元年(168)春正月初三,任城...

《后汉书》耿弇列传 · 译文

范晔·译文

(耿弇)   ◆耿弇传   耿弇字伯昭,扶风郡茂陵县人。他的先祖在武帝时,以吏二千石从巨鹿迁徙到扶风。父耿况,字侠游,以通晓经术为郎,与王莽从弟王伋共学《老子》于安丘先生,后为朔调连率。   耿弇少年时期就好学,学习他父亲的学业,由于经常看到郡尉考试骑士,建立旗鼓,练习跑马射箭的...

《后汉书》孝献帝纪 · 译文

范晔·译文

孝献帝纪(刘协)   孝献皇帝刘协,灵帝中子。母王美人,为何皇后所害。   中平六年(189)四月,少帝刘辩即位,封帝为渤海王,迁封陈留王。九月初一,刘协即皇帝位,年九岁。把皇太后迁到永安宫。大赦天下。改昭宁为永汉。初三,董卓杀皇太后何氏。初令侍中、给事黄门侍郎员各六人。赐公卿以...

《后汉书》铫期王霸祭遵列传 · 译文

范晔·译文

(铫期、王霸、祭遵)   ◆铫期传   铫期字次况,颍川郡郏县人。身长八尺二寸,容貌非常奇异,庄重严肃有威风。父铫猛,是桂阳太守,死后,铫期为其服丧三年,乡里都称赞他。光武掠地颍川,听说铫期颇有志义,召来任署贼曹掾,跟从攻蓟。当时王郎檄书到蓟,蓟中起兵响应王郎。光武车驾趋出,百姓...

《后汉书》皇后纪上 · 译文

范晔·译文

◆皇后纪序   夏朝、殷商以前,关于后妃的制度,文字记载是很简略的。《周礼》上说,帝王立后、三夫人、九嫔、二十七世妇、八十一女御,以充任内宫的各种职责。皇后是宫闱的主体,在宫中和帝王的地位相同。夫人与皇后的关系,犹如三公与帝王的关系一样,专门陪着皇后议论妇道方面的礼法制度。九嫔掌...

《后汉书》任李万邳刘耿列传 · 译文

范晔·译文

(任光、李忠、万脩、邳彤、刘植,耿纯)   ◆任光传   任光字伯卿,南阳郡宛县人。年轻时忠厚,为乡里所爱。起初为乡啬夫,郡县吏。汉兵到宛,军人见任光冠服鲜明,令他解下衣服,准备把他杀掉而夺其衣服。刚好光禄勋刘赐到了,看任光容貌像个长者模样,就把他救了。任光就率领党徒跟从刘赐,为...

《后汉书》皇后纪下 · 译文

范晔·译文

◆安思阎皇后纪   安思阎皇后阎姬,河南荥阳人。祖父阎章,永平中为尚书,以二妹为贵人。阎章精晓旧典,长久地得不到位次,理当升迁重要的职务,但显宗明帝认为他是后宫亲属,竟然不用,出任步兵校尉。阎章生阎畅,阎畅生皇后阎姬。阎姬有才华和美色。   安帝元初元年(114),因以选入掖庭,...

《后汉书》朱景王杜马刘傅坚马列传 · 译文

范晔·译文

(朱祐、景丹、王梁、杜茂、马成、刘隆、傅俊、坚镡、马武)   ◆朱祐传   朱祐字仲先,是南阳郡宛县人。少年丧父,回到复阳县外祖父母刘氏家中,往来舂陵,世祖与伯升都与他亲爱。伯升拜大司徒后,以朱祐为护军。世祖为大司马,讨伐河北时,又以朱祐为护军,时常面晤亲幸,并住宿在里面。朱祐陪...

《后汉书》窦融列传 · 译文

范晔·译文

(窦融)   ◆窦融传   窦融字周公,扶风郡平陵县人。七世祖窦广国,是孝文皇后的弟弟,封为章武侯。他的高祖父,宣帝时以吏二千石从常山迁来。窦融从小就是个孤儿。   王莽居摄年间,为强弩将军王俊的司马。东击翟义,还攻槐里,以军功被封为建武男。妹妹为大司空王邑的小妻。家住长安中,出...

《后汉书》肃宗孝章帝纪 · 译文

范晔·译文

肃宗孝章皇帝名火旦,显宗第五子。母贾贵人,永平三年(60),立为皇太子。年少宽容,爱好儒术,显宗很器重他。   永平十八年(75)八月初六,即皇帝位,年十九,尊皇后为皇太后。十六日,葬孝明皇帝于显节陵。冬十月初二,大赦天下。赏赐天下男子爵位,每人二级,为父后及孝悌、力田每人三级,...

《后汉书》宗室四王三侯列传 · 译文

范晔·译文

(齐武王刘縯、北海靖王刘兴、赵孝王刘良、城阳恭王刘祉、泗水王刘歙、安成孝侯刘赐、成武孝侯刘顺、顺阳怀侯刘嘉)   ◆齐武王刘縯传   齐武王刘縯字伯升,光武的大哥。性格刚毅,慷慨有大节。自从王莽篡汉,常愤愤在胸,怀抱着恢复汉室社稷的深谋远虑,不从事于治理家中产业,尽其家产,交结天...

《后汉书》孝和孝殇帝纪 · 译文

范晔·译文

◆孝和皇帝(刘肇)   孝和皇帝名肇,肃宗第四子。母梁贵人,被窦皇后诬陷,忧郁而死,窦后养帝以为己子。   建初七年(82),立为皇太子。   章和二年(88)二月三十日,即皇帝位,时年十岁。尊皇后为皇太后,太后临朝听政。三月初五,改淮阳为陈国,楚郡为彭城国,西平并入汝南郡,六安...

《后汉书》李王邓来列传 · 译文

范晔·译文

(李通、王常、邓晨、来歙)   ◆李通传   李通字次元,南阳郡宛县人。世代以经商著名。父亲李守,身长九尺,容貌与常人特别不同,为人严肃坚毅,居家如处官廷。开始时跟着刘歆办事,喜好天文历数和预言凶吉的图谶之学,为王莽的宗卿师。李通也为五威将军从事,后来出任巫县县丞,有能干的名气。...