舟中望禹祠兰亭诸山
陆游 〔宋朝〕
橹枝讴轧出烟津,醉倚船篷岸幅巾。
禹穴探书惭旧学,涂山执玉记前身。
云低野泽号新雁,露湿芳洲老白苹。
逸少亡来欲千载,眼中髣佛见清真。
古诗译文
橹桨在烟雾迷蒙的渡口咿呀作响,我醉倚船篷,头戴幅巾,眺望岸上。想要探访禹穴寻觅典籍,惭愧自己学识浅薄旧业已荒疏;遥想涂山氏在那里执玉帛等候大禹,仿佛记得那是自己的前身。云层低垂笼罩着野泽,传来新雁的号叫;露水沾湿了芳洲,让白色的蘋草显得愈发苍老。王羲之(逸少)离世已有近千年,我眼前却仿佛又见到了他那清朗真率的容貌神采。
知识点
禹穴:位于浙江绍兴会稽山,相传是夏禹的葬地或藏书之处,是历代文人墨客凭吊大禹功德的圣地。
涂山:古史记载中禹会诸侯及娶涂山氏女之地。关于涂山的具体位置有多种说法,其中一说即在绍兴附近。这两个典故均与越地(绍兴)的历史文化紧密相关。
逸少:东晋著名书法家王羲之的字。王羲之曾任会稽内史,晚年定居于此,其代表作《兰亭集序》即写于绍兴兰亭。他代表了洒脱不羁、风神俊朗的魏晋名士风度,常被后世文人引为精神知己。
陆游:南宋著名诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。他一生力主抗金,但仕途坎坷,晚年多居乡里,写了大量描绘家乡山水及抒发爱国情怀与人生感慨的诗作。他的诗歌风格多样,既有雄浑豪放之作,也不乏清新婉丽、沉郁顿挫之篇。
古诗注解
- 橹枝:船桨。讴轧:象声词,形容摇橹的声音。
- 烟津:烟雾迷蒙的渡口。
- 幅巾:古代男子用绢帛束发的头巾,这里指作者闲散随意的装束。
- 禹穴:相传为夏禹葬地,或大禹藏书之处,在今浙江绍兴会稽山。
- 涂山:古山名,传说禹娶涂山氏女及会诸侯于此,其地一说在绍兴西北。
- 执玉:指古代诸侯朝见天子时手执玉圭,此处借指涂山氏迎候大禹的典故。
- 白苹:一种水生植物,即“田字草”,夏秋开小白花,此处“老白苹”暗示时令已至深秋。
- 逸少:东晋著名书法家王羲之的字,王羲之晚年定居于会稽(今绍兴)。
- 清真:指气质清朗真率,这里形容王羲之的风度神采。
讲解
这首诗是陆游晚年乡居生活的写照,也是其内心世界的深刻剖白。我们可以从两个层面来理解这首诗:
第一,这是陆游作为“寻梦者”的感怀。诗中的“禹穴”、“涂山”不仅仅是地理名词,更是上古圣王功业的象征。诗人说“惭旧学”、“记前身”,并非真的指前世今生,而是表达了自己虽怀有像大禹那样建功立业的远大抱负,却因现实所迫,只能以“醉倚船篷”的闲散姿态虚度光阴的无奈与惭愧。这种对远古的追忆,实际上是对现实失落的补偿。
第二,这是陆游作为“仰慕者”的自画像。尾联提到王羲之,是关键所在。王羲之“清真”的气质,是一种超越世俗、回归自然本真的精神境界。陆游晚年身处江湖,远离朝堂纷争,虽然壮志未酬,但他并未因此沉沦,而是在家乡的山水之间,在与古人的精神对话中,找到了心灵的归宿。他眼中仿佛看到的王羲之,其实就是他自己向往成为的那种洒脱、清高、真率的形象。整首诗由景生情,由古及今,最终落在了对自我人格的期许上,显得含蓄而深沉。
古诗赏析
这首诗融写景、怀古、抒怀于一体,意境苍茫悠远。首联以橹声入景,勾画出诗人醉倚船篷的自我形象,奠定全诗闲适中带感慨的基调。颔联巧用“禹穴探书”和“涂山执玉”两个本地典故,既呼应了所望之山,又以“惭旧学”和“记前身”将个人渺茫的身世之感融入远古神话,曲折表达出对理想功业的向往与自身失落的惆怅。颈联笔锋转回眼前实景,通过“云低”“露湿”“新雁号”“老白苹”等意象,描绘出一幅空寂略带萧瑟的秋日江景,寓情于景,进一步烘托了时光流逝、人生易老的感慨。尾联跨越千年,直抒对王羲之的追慕,以“眼中仿佛见清真”作结,既表达了诗人对魏晋士人超然风度的向往,也暗示了自身虽处江湖之远,依然保持清高真率品性的情怀。全诗用典贴切,情景交融,余韵悠长。
创作背景
此诗为陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)时所作。诗人乘船游览,在舟中遥望会稽山(即诗题中的“禹祠兰亭诸山”),触景生情。这里既是夏禹治水、会盟诸侯的圣地,又是东晋名士王羲之修禊雅集、终老之地。诗人面对古迹,联想自己一生壮志未酬、学问荒疏的境遇,不禁产生了对远古圣贤及魏晋风流的追慕之情,遂写下此诗以抒发深沉的历史感慨与个人情怀。
作者信息