醉中即席赠润卿博士
皮日休 〔唐朝〕
适越游吴一散仙,银瓶玉柄两翛然。
茅山顶上携书簏,笠泽心中漾酒船。
桐木布温吟倦后,桃花饭熟醉醒前。
谢安四十馀方起,犹自高闲得数年。
古诗译文
我像一位云游吴越的散仙,手持银瓶玉柄,自在逍遥。
在茅山顶上带着书箱,在笠泽湖心泛着酒船。
桐木布席温暖,吟诗疲倦后躺卧;桃花饭香四溢,醉醒之前享用。
谢安四十多岁才出仕,尚且能享受多年高闲生活。
知识点
1. 皮日休:晚唐著名诗人,字袭美,一字逸少,襄阳人。与陆龟蒙并称"皮陆"。
2. 谢安典故:东晋名士谢安隐居东山多年,四十多岁才应桓温之请出仕,后成为一代名相。
3. 道教意象:诗中"散仙""茅山"等词语反映了唐代道教对文人思想的影响。
4. 吴越地理:诗中提到的吴越地区是唐代经济文化发达区域,也是隐士聚集之地。
5. 晚唐隐逸诗:此类诗歌多表现乱世中文人逃避现实、追求精神自由的心态。
古诗注解
- 适越游吴:指在吴越一带漫游。
- 散仙:道教中指未授职务的仙人,比喻逍遥自在的人。
- 银瓶玉柄:形容酒器精美,象征高雅生活。
- 翛然:无拘无束、自由自在的样子。
- 茅山:道教名山,在今江苏句容。
- 笠泽:即太湖,古称笠泽。
- 桐木布温:用桐木布席,温暖舒适。
- 桃花饭:用桃花煮的饭,象征隐士生活。
- 谢安:东晋名士,四十多岁才出仕,此前隐居东山。
讲解
这首诗以第一人称展开,通过四个典型场景的转换,层层递进地展现了隐士生活的各个方面。首联总写隐士形象,用"散仙"的比喻和"银瓶玉柄"的意象,塑造出一个超然物外的隐者形象。颔联写隐士的活动空间,将高山与湖泊、读书与饮酒对举,展现精神生活的丰富性。颈联转入日常生活细节,通过"吟倦""醉醒"等词语,表现隐士生活的闲适节奏。尾联用典,既是对前文的总结,又暗含对仕隐选择的思考。全诗结构严谨,意象清新,语言流畅自然,充分展现了皮日休诗歌的艺术特色。
古诗赏析
这首诗以清新自然的笔调,描绘了隐士的闲适生活。首联以"散仙"自况,奠定全诗超脱尘世的基调。颔联选取茅山、笠泽两个典型场景,展现读书饮酒的雅致生活。颈联通过"桐木布温""桃花饭熟"的细节描写,营造出温暖惬意的意境。尾联用谢安典故,既表达了对先贤的追慕,又暗含对现实政治的疏离。全诗语言清丽,意境高远,体现了皮日休诗歌"清奇僻苦"的特色。
创作背景
此诗作于皮日休晚年隐居时期。诗人以散仙自喻,描绘了逍遥自在的隐逸生活,表达了对谢安式高闲生活的向往。诗中提到的茅山、笠泽等地,都是当时文人隐士常游之处,反映了晚唐士人逃避乱世、追求精神自由的心态。
作者信息
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。古诗数量:皮日休全部诗词(511首)名句数量:皮日休经典名句(1726条)