至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御
李白 〔唐朝〕
侧叠万古石,横为白马矶。
乱流若电转,举掉扬珠辉。
临驿卷缇幕,升堂接绣衣。
情亲不避马,为我解霜威。
古诗译文
万古巨石层层叠叠,横亘成白马矶的险峻。
江流湍急如闪电回转,举桨划水溅起珍珠般的光辉。
临近驿站卷起赤色帷帐,登上厅堂迎接身着绣衣的您。
情谊深厚无需避让马匹,为我驱散了严霜般的威严。
知识点
1. 地理知识:白马矶属长江中游险滩,今属湖南临湘市
2. 官制知识:唐代侍御为御史台属官,掌纠察百官
3. 意象分析:"霜威"是唐代诗歌中常见的政治威严隐喻
4. 修辞手法:末句采用拟物修辞,将抽象权威具象化
5. 历史事件:此诗关联李白参与永王璘兵败被贬的历史
古诗注解
- 鸭栏驿:唐代驿站名,位于今湖南岳阳境内。
- 白马矶:长江岸边石矶,因形似白马得名。
- 乱流:湍急交错的江水。
- 缇幕:赤色帷帐,指驿站装饰。
- 绣衣:御史官服,代指裴侍御。
- 霜威:御史的威严,如寒霜肃杀。
讲解
首联以"万古"时空尺度凸显自然永恒,与尾联人际温情形成对照。颔联"电转""珠辉"用动态比喻将险境诗意化,体现李白豪放诗风。颈联"缇幕""绣衣"的华丽意象暗含对友人身分的尊重。尾联"解霜威"三字最耐寻味:既是对友人放下官威的感激,也暗喻自己摆脱政治阴影的释然。全诗在壮阔山水间完成了一次精神疗愈。
古诗赏析
前四句以雄奇笔法写景:万古石矶与电转江流形成时空张力,"珠辉"意象将凶险的激流转化为美学意象。后四句转入人事,"绣衣"与"霜威"暗示裴侍御的御史身份,而"情亲不避马"的细节生动展现二人超越官阶的真挚情谊。全诗将自然景观与政治隐喻熔于一炉,体现李白晚期诗风中的沉郁与豁达。
创作背景
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年),李白流放夜郎途中遇赦东归,途经鸭栏驿时与友人裴侍御(御史台官员)重逢。诗中既描绘了长江险峻风光,又通过"解霜威"等句,暗含对政治压迫的释然与友情的温暖。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)