自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城
罗隐 〔唐朝〕
吴门此去逾千里,湘浦离来想数旬。
只见风师长占路,不知青帝已行春。
危怜坏堞犹遮水,狂爱寒梅欲傍人。
事往时移何足问,且凭村酒暖精神。
古诗译文
从吴门再向东已远隔千里,自湘浦离别以来算来已有数十天。
唯见狂风久久霸占着江面,却不知春神早已悄然把春天带到人间。
我怜惜那残缺的城堞仍挡着江水,更喜爱寒梅怒放似欲亲近行人。
往事与时移又何须多问,且凭村酒暖身也暖精神。
知识点
1. 罗隐:晚唐著名诗人,原名横,字昭谏,余杭人,十举进士不第,后依吴越王钱镠,有《谗书》《甲乙集》。
2. 夏口:汉水入长江之口,今属湖北武汉,三国时属魏、吴拉锯之地,故传有孙权城。
3. 立春:二十四节气之首,通常在公历2月4日左右,古人视为春天开始。
4. 青帝:五方天帝之一,主东方、主春,又称太皞。
5. 风师:风神,古人以为行旅风浪皆由其掌。
6. 堞:城墙上齿状矮墙,用于守御;坏堞写城垣倾圮。
7. 吴门:泛指古吴国都城苏州,亦作吴地代称。
古诗注解
- 吴门:指苏州一带,古属吴地;此句写舟行已离吴地逾千里。
- 湘浦:湘江水边,点明诗人自湘江启程。
- 风师:风神,借指持续阻挡舟行的狂风。
- 青帝:东方之神,主春;句言虽然行旅受阻,春天却已悄然降临。
- 坏堞:残破的城垛;孙权城为三国遗迹,堞已颓坏。
- 寒梅:立春时节江岸野梅,凌寒先发。
- 村酒:乡间家酿薄酒,用以御寒解愁。
讲解
诗人以叙事笔调记录“阻风”这一意外:首联交代出发地与时间,为全诗提供坐标;颔联用“只见”“不知”对照,写自然不可捉摸,也暗示人生常因外物耽误,而时光却从不停止。颈联转入登城所见,“危怜”“狂爱”皆极端字眼,却精准传达诗人对残堞与寒梅的特殊情感:城坏尚能挡水,花冷犹自争春,物且如此,人何以堪?于是尾联以“何足问”自解,用“且凭村酒”自遣,完成由怨到达的精神转折。全诗语言质朴,对仗自然,景中含情,事中见理,展示罗隐擅于把个人蹭蹬转化为普遍人生感悟的艺术功力。
古诗赏析
诗以“千里”“数旬”开篇,时空对举,写行程遥远与离家已久,为全诗铺设羁旅底色。三、四句转入眼前:风师“占路”写行舟受阻,青帝“行春”写时令更新,一动一静,一阻一兴,形成张力,透露诗人虽遭风浪却仍惊喜于节物更替的复杂心境。五、六句写登城所见:城堞虽坏犹挡水,寒梅虽狂却“欲傍人”,皆从残破中见生机,映射诗人虽身处逆境而不甘消沉的倔强性格。末联以旷达语收束:往事时移,付之不问,借一杯村酒自暖精神,化牢骚为洒脱。全诗沉郁中带豪放,失意中含希望,典型地体现了罗隐“怨而不怒”的艺术风度。
创作背景
罗隐一生屡试不第,辗转依人。唐僖宗乾符年间,他自湘江流域乘船东下,拟赴扬州一带谋生。立春之日舟泊夏口(今武汉汉口段),突遇大风,船不能发,只得登岸暂憩。当地传为孙权筑城故址,诗人登临,感旅途多艰、岁月蹉跎,又值节气更新,遂赋此诗。诗题详记“自湘川东下立春泊夏口阻风登孙权城”,本身即一篇行程日记,可见纪实之旨。
作者信息
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。古诗数量:罗隐全部诗词(523首)名句数量:罗隐经典名句(1837条)