醉花间
毛文锡 〔唐朝〕
休相问,怕相问,相问还添恨。
春水满塘生,鸂鶒还相趁¤昨夜雨霏霏,临明寒一阵。
偏忆戍楼人,久绝边庭信。
深相忆,莫相忆,相忆情难极。
银汉是红墙,一带遥相隔¤金盘珠露滴,两岸榆花白。
风摇玉佩清,今夕为何夕。
古诗译文
不要问,怕你问,问了更添恨。
春水涨满池塘,鸂鶒鸟相互追逐。
昨夜细雨霏霏,黎明时寒意阵阵。
偏偏想起戍边的他,久无边疆音信。
深深思念,莫要思念,思念之情难抑。
银河如红墙,将我们远远隔开。
金盘上露珠滴落,两岸榆花洁白。
风摇玉佩声清脆,今夜是何等夜晚。
知识点
1. 词牌名:《醉花间》是唐代教坊曲名,后用为词牌 2. 鸂鶒:一种成双成对的水鸟,常被用作爱情象征 3. 戍楼:古代边防驻军的瞭望楼 4. 银汉:中国古代对银河的称呼 5. 金盘珠露:形容荷叶上滚动的露珠,是唐诗常见意象 6. 玉佩:古代贵族佩饰,行走时发出清脆声响
古诗注解
- 休相问:不要问。
- 鸂鶒(xī chì):一种水鸟,形似鸳鸯。
- 相趁:相互追逐。
- 戍楼人:驻守边关的将士。
- 银汉:银河。
- 金盘珠露:比喻荷叶上的露珠。
- 玉佩:古代佩带的玉制饰物,此处形容风吹树叶的声音。
讲解
这首词分为上下两片,每片都以"休相问"和"深相忆"起句,形成呼应。上片写春日景象,通过"春水满塘"、"鸂鶒相趁"等意象反衬孤独;下片转入深夜思念,用"银汉红墙"的比喻表现阻隔之痛。全词运用重复句式增强抒情效果,"相问"、"相忆"的反复出现突出了主人公的矛盾心理。结尾"今夕为何夕"的疑问,将思念之情推向高潮,余韵悠长。
古诗赏析
这首词以女子口吻抒发对戍边丈夫的思念之情。上片写春日景色与内心矛盾,既怕被问起又忍不住思念;下片进一步深化思念之情,通过银河阻隔的意象表达相思之苦。全词运用对比手法,将明媚春景与凄凉心境相对照,语言婉约含蓄,情感真挚动人,展现了晚唐闺怨词的典型风格。
创作背景
此诗为晚唐词人毛文锡所作。晚唐时期战乱频繁,许多男子被征戍边,留下妻子独守空闺。诗人通过描写春日景象和女子对戍边丈夫的思念,反映了当时社会动荡给百姓带来的离别之苦。
作者信息
(约公元913年前后在世),南阳(今河南南阳)人,唐进士,后任后蜀翰林学士,升为内枢密使,加为文思殿大学士,拜为司徒。其后被贬为茂州司马。后蜀向后唐投降,毛文锡随后蜀皇帝王衍一起入后唐,与欧阳炯等人以词章任职于内庭。古诗数量:毛文锡全部诗词(58首)名句数量:毛文锡经典名句(191条)