醉垂鞭
张先 〔宋代〕
双蝶绣罗裙。
东池宴。
初相见。
朱粉不深匀。
闲花淡淡春。
细看诸处好。
人人道。
柳腰身。
昨日乱山昏。
来时衣上云。
古诗译文
(她)无需涂抹胭脂粉黛,(天生)如小花枝般娇小。偏偏与这春色最为相宜。娇美灵动,身材比衣服还要轻盈。(穿着)轻薄的红色罗衣,如红雾般垂下。琵琶上描绘着金色的凤凰图案。双条(疑似指琵琶的弦或饰物)重叠。疲倦地低垂着眉毛。弹奏琵琶的声音像啄木鸟啄木一样,细微而迟缓。(周围)黄蜂在花上飞舞。
知识点
古诗注解
- 醉垂鞭:词牌名。
- 朱粉不须施:朱粉,胭脂和铅粉。施,涂抹。意为素面朝天。
- 花枝小:形容女子身形娇小玲珑如花枝。
- 春偏好:偏,最,特别。意为与春天气息特别相称。
- 娇妙近胜衣:娇妙,娇美灵妙。胜衣,指身体轻弱,穿衣服都觉沉重,常形容少年或女子体态轻盈。此句意为其娇美之态比衣服更显轻盈。
- 轻罗红雾垂:轻罗,轻薄的丝织品。形容红色罗衣如红雾般垂落。
- 琵琶金画凤:琵琶上用金色描绘着凤凰图案。
- 双条重:意义不甚明确,可能指琵琶上的双弦或某种装饰物重叠。
- 倦眉低:带着倦意低垂着眉毛。
- 啄木细声迟:形容弹奏琵琶的声音像啄木鸟啄木一样,细小而缓慢。
- 黄蜂花上飞:描绘环境,黄蜂在花间飞舞。
讲解
讲解这首词时,应注意其与前一首《醉垂鞭》的异同。同是写女子,前一首突出其整体风神和仙气,这一首则更具体地刻画其演奏乐器的动态和瞬间神态。“倦眉低”和“啄木细声迟”是理解的关键:前者写出了演奏者沉浸于音乐中的微妙表情,后者则以通感手法,将听觉(琵琶声)转化为视觉与听觉印象(啄木鸟的动作和声音),使抽象的乐音变得具体可感。结尾的“黄蜂花上飞”看似闲笔,实则是以周围环境的细微动态,反衬出人物演奏时的静态专注,营造了一个有声有色的艺术空间。
古诗赏析
此词描绘了一位弹琵琶的娇小女子。上阕写其天生丽质,“朱粉不须施”突出其自然美,“花枝小”、“春偏好”写其体态与春光的和谐,“娇妙近胜衣”极言其轻盈曼妙,“轻罗红雾垂”则通过服饰渲染其飘逸之美。下阕聚焦于弹琵琶的场景:“琵琶金画凤”写乐器之华美,“双条重”或指弹奏动作,“倦眉低”刻画出弹奏者沉浸其中的专注与细微倦意,神态逼真。“啄木细声迟”以啄木鸟之声比喻琵琶音,新颖奇特,写出了乐声的细碎和节奏感。结尾“黄蜂花上飞”是闲笔,却以动衬静,增添了画面的生趣和意境的空间感。全词笔触细腻,比喻精巧,将人物、音乐与环境融为一体。
创作背景
这首词同为张先所作,也是描写一位女子,但场景似乎侧重于其弹奏琵琶的情态。创作背景与前一首相似,可能是在歌舞宴席上为一位乐伎或歌女所作。张先善于捕捉人物瞬间的神态和场景细节,此词描绘了一位略带倦容、技艺娴熟的琵琶女形象,反映了宋代文人欣赏音乐艺术的雅趣。
作者信息