赠陶使君求梨
徐铉 〔唐朝〕
昨宵宴罢醉如泥,惟忆张公大谷梨。
白玉花繁曾缀处,黄金色嫩乍成时。
冷侵肺腑醒偏早,香惹衣襟歇倍迟。
今旦中山方酒渴,唯应此物最相宜。
古诗译文
昨夜宴会结束后醉得瘫软如泥,脑海里只记得张公大谷梨的美味。那梨花曾如白玉般繁盛点缀枝头,梨子初成时呈现鲜嫩的黄金颜色。清凉之感浸润肺腑让人醒酒偏早,香气萦绕衣襟令人流连歇息更迟。今日清晨于中山酒渴难耐之时,唯有这大谷梨最为适宜解渴。
知识点
1. 作者徐铉:五代至宋初文学家、书法家,原为南唐重臣,后随李煜归宋。博学多才,尤工诗文。
2. 使君:汉代对刺史的尊称,后世常用来尊称州郡长官。
3. 大谷梨:古代名梨品种,产于洛阳大谷,张公或为栽种者或品种名,以味美著称。
4. 中山:可指地名(如河北定州一带),亦与“中山酒”典故相关,传说中饮之可千日不醒的仙酒。
5. 解酒物:古代文人雅集常饮酒,梨因其甘寒特性,被认为有清热化痰、生津润燥、解酒的功效。
6. 酬赠诗:唐代文人之间通过诗歌进行交际、请求、答谢的一种常见题材,本诗是其中一例。
古诗注解
- 醉如泥:形容大醉后身体瘫软,无法自主的状态。
- 张公大谷梨:指产于张公大谷(地名,以产梨闻名)的优质梨。一说可能与历史人物张骞或其引入的品种有关,喻指珍品。
- 白玉花繁:描绘梨花盛开时洁白繁茂的景象。
- 黄金色嫩:形容梨子成熟时外皮呈现出娇嫩的黄颜色。
- 冷侵肺腑:指梨的清凉口感能透彻肺腑,有解酒醒神的功效。
- 香惹衣襟:梨的香气浓郁,仿佛能沾染到衣襟上,令人驻足。
- 中山:此处可能指地名或郡望,亦或暗用“中山酒”的典故,代指酒或饮酒之后。
- 酒渴:饮酒后产生的口渴之感。
讲解
这首诗可以看作是一封用诗歌写成的、非常有品位的“求物信”。诗人徐铉巧妙地将请求之事融入到对所求之物(大谷梨)的极致赞美和个人窘境(酒渴)的陈述中。他并非直接索要,而是先描绘梨在开花结果时的美好形态(白玉花、黄金色),再强调其卓越的实用价值(醒酒、解渴),最后才委婉地道出自己当下的迫切需要。这种写法既显示了诗人的文学修养,表达了对赠与者的尊重,也使得整个请求过程充满了文人雅趣。诗歌结构严谨,由回忆到现实,由外在形色到内在效用,层层递进,最终水到渠成地提出主旨,艺术手法高超。
古诗赏析
本诗以生动的笔触和细腻的感受,表达了对“张公大谷梨”的极度渴望与赞美。首联从昨宵大醉落笔,突出醉后唯一惦念的就是这珍品梨,侧面烘托其非同寻常的魅力。颔联工整对仗,以“白玉”喻其花之纯洁繁盛,以“黄金”喻其果之鲜嫩珍贵,色彩明丽,意象优美。颈联进一步从感官体验入手,“冷侵肺腑”写其醒酒功效之速,“香惹衣襟”写其香气诱惑之强,一“早”一“迟”的对比,深化了梨的清冽与芬芳给人带来的深刻印象。尾联直接点明当下“酒渴”的处境,直言“唯应此物最相宜”,将求梨的缘由和盘托出,请求之意含蓄而明确。全诗语言流丽,情感真挚,将日常生活的细节升华为雅致的诗意表达。
创作背景
此诗为唐代诗人徐铉所作,题为《赠陶使君求梨》。从诗题和内容来看,是诗人写给一位姓陶的地方长官(使君)的诗,其目的很可能是向对方求取闻名已久的“张公大谷梨”。诗中极力赞美此梨的形、色、味、效,并提及自己宿醉后酒渴,急需此物解酒。这反映了唐代士大夫之间以诗代简、互赠物品的雅趣,同时也体现了古人对自然物产的欣赏与养生之道的关注。
作者信息
徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。古诗数量:徐铉全部诗词(686首)名句数量:徐铉经典名句(1820条)