中书相公谿亭闲宴依韵
徐铉 〔唐朝〕
雨霁秋光晚,亭虚野兴回。
沙鸥掠岸去,溪水上阶来。
客傲风欹帻,筵香菊在杯。
东山长许醉,何事忆天台。
古诗译文
雨后天晴,秋日的晚霞格外美丽;
闲亭空寂,野外的兴致又涌上心头。
沙鸥掠过岸边飞向远方,
溪水漫过石阶缓缓流淌。
客人傲然迎风,头巾被吹得歪斜,
宴席上菊花香气浸染了酒杯。
东山的酒宴总是让人沉醉,
何必再去回忆天台山的往事?
知识点
1. 东山典故:东晋谢安曾隐居会稽东山,后以“东山”代指隐居或雅集。
2. 天台山:位于浙江,道教圣地,传说为刘晨、阮肇遇仙处,诗中常象征仙境。
3. 沙鸥意象:古典诗歌中多象征自由、闲适,如杜甫“飘飘何所似,天地一沙鸥”。
4. 菊在杯:唐代有重阳饮菊花酒习俗,此处暗含高洁之意。
5. 徐铉身份:南唐重臣,后归宋,精于文字学,诗风平易,与弟徐锴并称“二徐”。
古诗注解
- 雨霁:雨后天晴。
- 亭虚:亭子空旷寂静。
- 野兴:对自然野趣的兴致。
- 沙鸥:水鸟,常栖息于沙滩或水边。
- 风欹帻:风吹歪了头巾(欹:倾斜;帻:头巾)。
- 东山:典故,指谢安隐居东山,后泛指隐居或宴乐之地。
- 天台:天台山,道教名山,象征隐逸或仙境。
讲解
此诗结构上景情交融:前四句写景,后四句叙事抒情。首联“雨霁”“亭虚”营造空灵氛围;颔联“掠岸”“上阶”以动态打破静谧;颈联“客傲”“筵香”转入人事,风与菊暗喻品格;尾联用典作结,反问强化情感。讲解时可重点分析“东山”“天台”的对比,体会诗人对现世闲适的珍视。
古诗赏析
全诗以雨后秋景为背景,通过“沙鸥”“溪水”等意象勾勒出恬淡的田园画面。后四句转入宴饮场景,“风欹帻”“菊在杯”生动刻画人物情态,尾联用谢安东山典故,以反问收束,暗含对官场的疏离和对隐逸的满足。语言清新,意境闲远,体现晚唐山水田园诗的风格。
创作背景
此诗为唐代徐铉在谿亭闲宴时所作。徐铉历经南唐至北宋,晚年多写闲适诗,反映其淡泊心境。诗中“东山”暗喻隐逸生活,结合秋景与宴饮,表达对自然和闲适生活的向往,可能作于其仕途失意或归隐时期。
作者信息
徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。古诗数量:徐铉全部诗词(686首)名句数量:徐铉经典名句(1820条)