赠蜀僧闾丘师兄
杜甫 〔唐朝〕
大师铜梁秀,籍籍名家孙。
呜呼先博士,炳灵精气奔。
惟昔武皇后,临轩御乾坤。
多士尽儒冠,墨客蔼云屯。
当时上紫殿,不独卿相尊。
世传闾丘笔,峻极逾昆仑。
凤藏丹霄暮,龙去白水浑。
青荧雪岭东,碑碣旧制存。
斯文散都邑,高价越玙璠.晚看作者意,妙绝与谁论。
吾祖诗冠古,同年蒙主恩。
豫章夹日月,岁久空深根。
小子思疏阔,岂能达词门。
穷愁一挥泪,相遇即诸昆。
我住锦官城,兄居祇树园。
地近慰旅愁,往来当丘樊。
天涯歇滞雨,粳稻卧不翻。
漂然薄游倦,始与道侣敦。
景晏步修廊,而无车马喧。
夜阑接软语,落月如金盆。
漠漠世界黑,驱车争夺繁。
惟有摩尼珠,可照浊水源。
古诗译文
大师铜梁秀,籍籍名家孙。
啊!先博士,你的英灵精气奔腾。
昔日武则天皇后,临朝统治天下。
众多士人皆儒冠,文人墨客如云聚。
当年登上紫殿时,不独卿相显尊贵。
世人传颂闾丘笔,高峻超越昆仑山。
凤凰隐没丹霄暮,神龙离去白水浑。
雪岭东边青荧荧,碑碣旧制仍留存。
斯文散落于都邑,价值胜过美玉玙璠。
晚年看作者之意,妙绝无人能评述。
我祖诗才冠古今,同年蒙受君主恩。
豫章高耸夹日月,岁月久远根深空。
小子才思疏阔浅,岂能通达词章门。
穷愁中挥泪一叹,相遇便如亲兄弟。
我住锦官城中,兄居祇树园里。
地近慰我旅愁,往来如同丘樊间。
天涯久雨终停歇,粳稻倒伏不再翻。
漂泊游历已疲倦,始与道友情谊敦。
日暮漫步长廊下,再无车马喧闹声。
夜深人静细语时,落月如金盆悬空。
茫茫世界一片黑,驱车争夺多纷繁。
唯有摩尼宝珠光,可照浊水见本源。
知识点
古诗注解
- 铜梁秀:指蜀地铜梁山,喻人才出众。
- 籍籍:名声显赫。
- 炳灵:显赫的英灵。
- 武皇后:武则天,唐朝女皇。
- 紫殿:皇宫,指朝廷。
- 闾丘笔:指闾丘师兄的文笔。
- 摩尼珠:佛教宝珠,喻智慧光明。
- 锦官城:成都别称。
- 祇树园:佛寺代称。
讲解
本诗通过三层转折展现杜甫思想轨迹:先以闾丘家族在武周时期的显赫,反衬当下"斯文散都邑"的衰落;再以自身"穷愁挥泪"的遭遇,折射安史之乱后文人的普遍困境;最终在"落月金盆"的禅境中找到精神出路。诗中"峻极逾昆仑"的笔力与"可照浊水源"的悟性形成呼应,体现杜甫将儒家担当与佛家超脱相融合的晚期创作特征。
古诗赏析
全诗四段式结构:首段赞闾丘家世才学,次段追忆武周文治,三段自陈身世飘零,末段写二人交往与禅悟。杜甫以"凤藏龙去"暗喻盛世不再,用"摩尼珠照浊水"表达乱世中对佛家智慧的向往。典故与意象交织,语言雄浑而沉郁,在赠答诗中独具思想深度。
创作背景
此诗作于杜甫晚年流寓成都期间,赠予蜀地僧人闾丘师兄。诗中既赞颂对方家世才学,又抒发自身漂泊之愁,同时暗含对时局昏暗的感慨,最终以佛家智慧寻求精神慰藉,体现了杜甫晚年诗风与思想的变化。
作者信息