自贻
杜牧 〔唐朝〕
杜陵萧次君,迁少去官频。
寂寞怜吾道,依稀似古人。
饰心无彩缋,到骨是风尘。
自嫌如匹素,刀尺不由身。
古诗译文
我就像杜陵的萧次君,屡次升迁又屡被罢官。
孤独坚守自己的主张,依稀与古代贤人同调。
从不以华饰装点内心,一身风尘已深入骨髓。
自恨如一段白绢,刀尺之权全由他人操纵。
孤独坚守自己的主张,依稀与古代贤人同调。
从不以华饰装点内心,一身风尘已深入骨髓。
自恨如一段白绢,刀尺之权全由他人操纵。
知识点
1. 杜陵:汉宣帝陵墓所在,后指长安城南贵族聚居区,杜牧远祖杜预封杜陵侯,故诗人常以“杜陵”自称。 2. 萧育:西汉名臣,与杜牧同姓同郡,一生屡起屡仆,其经历与杜牧后期仕途相似。 3. 唐人用典法:杜牧惯以古人经历映射自身,形成“以古讽今”的含蓄笔法。 4. 匹素意象:唐人常以“素”“绢”喻士人清白之质,如白居易“素丝易染”,李商隐“素衣化缁”,杜牧此诗亦承此传统。 5. 自贻体:唐人自题、自励、自嘲之诗,多含自省与身世之叹。
古诗注解
- 杜陵萧次君:杜陵为长安城南地名,萧次君指西汉萧育,字次君,杜陵人,屡任屡免,杜牧借其自喻。
- 迁少去官频:迁少,官职迁调不多;去官频,被罢官次数多。
- 饰心无彩缋:彩缋,彩绘,比喻虚饰;谓内心质朴,不事矫饰。
- 到骨是风尘:风尘,指奔波劳顿、人世风霜;言其历尽艰辛,深入骨髓。
- 匹素:一匹白绢,比喻自身清白而任人裁剪。
- 刀尺不由身:刀尺,裁剪之具;比喻命运掌握在他人手中,不能自主。
讲解
1. 结构:四联皆对,实为七律之“截句”写法,对仗中见流动。
2. 情感递进:从“迁少去官频”的叙事,到“寂寞怜吾道”的抒怀,再到“刀尺不由身”的悲慨,层层深入。
3. 修辞:以“风尘”写形神俱劳,以“匹素”写命运受制,比喻贴切而富画面感。
4. 用典作用:借萧育之事,省去大量身世叙述,使诗在短幅中包孕丰富人生感慨。
5. 晚唐心态:此诗浓缩了晚唐士人“才高位下”的集体焦虑,亦体现杜牧“雄姿英发”与“沉沦下僚”之间的巨大落差。
古诗赏析
全诗以“自贻”为题,即自赠、自警,实为自伤。首联用萧育之典,点出屡仕屡黜的困顿;颔联“寂寞怜吾道,依稀似古人”,在孤独中自守,以古人自励,显出清高与无奈;颈联“饰心无彩缋,到骨是风尘”,质朴与艰辛并举,形象深刻;尾联以“匹素”自喻,将命运被他人主宰的悲慨推向极致。全诗语言凝练,用典自然,情感深沉,是杜牧晚年身世之感的集中写照。
创作背景
此诗约作于唐宣宗大中年间(847—859)。杜牧出身名门,胸怀济世之志,却长期沉沦下僚,屡遭排抑。诗中以西汉萧育自况,借古人之酒杯,浇自己之块垒,抒发了仕途坎坷、身世不自主的愤懑与悲凉。
作者信息
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。古诗数量:杜牧全部诗词(605首)名句数量:杜牧经典名句(2165条)