子夜歌
佚名 〔南北朝〕
高山种芙蓉,复经黄檗坞。
果得一莲时,流离婴辛苦。
古诗译文
当初想要结识情郎的时候,两颗心都希望像一个人那样心心相印。整理丝线放入残破的织机,哪里想到竟然织不成一匹布。
知识点
1. 乐府民歌:中国古代民歌体裁,由乐府机关采集整理,包括鼓吹曲、横吹曲、相和歌、清商曲等类别。
2. 吴声歌曲:南朝乐府民歌的重要组成部分,产生于长江下游地区,以建业(今南京)为中心,风格清丽婉转。
3. 谐音双关:古典诗词中常见的修辞手法,利用字词读音相同或相近的特点,使语句具有双重含义。
4. 比兴手法:"比"是比喻,"兴"是起兴,是中国诗歌传统的表现手法,先言他物以引起所咏之词。
5. 清商曲辞:乐府诗集类别之一,主要包括吴声歌曲、西曲歌、神弦歌等,产生于魏晋南北朝时期。
6. 黄檗:芸香科落叶乔木,树皮黄色,味极苦,可入药,古人常用以象征苦味或艰苦环境。
古诗注解
- 始欲:当初想要,开始想要。
- 识郎:结识情郎,认识心上人。"郎"是古代女子对情人的称呼。
- 望如一:希望像一个人,即心心相印、同心同德之意。
- 理丝:整理丝线。"丝"谐音"思",双关思念之情。
- 残机:残破的织机,暗示织女生活的艰辛或织机的陈旧。
- 何悟:哪里想到,怎么料到。
- 匹:布匹,成匹的布。同时"匹"也是量词,古代布帛四丈为匹,此处双关"匹配"之意。
讲解
这首《子夜歌》是一首充满悲剧色彩的南朝民歌,我们需要从多个层面来理解。首先看字面意思:诗中的女子在高山之上种植芙蓉(荷花),途中还要经过长满黄檗树的山坞。黄檗树皮极苦,这里暗示了环境的艰苦。当她终于得到莲子(谐音"怜子",即得到爱情)时,却遭遇战乱流离,饱受辛苦。从艺术手法看,这首诗最突出的特点是谐音双关。"莲"谐音"怜",既指莲子,又指爱恋,这是南朝吴声歌曲最典型的艺术特征。诗人以种植芙蓉比喻追求爱情,以黄檗的苦味暗示过程的艰辛,以莲子双关爱情的获得,层层递进,最后以流离辛苦作结,形成强烈的反差。从历史背景看,南北朝时期战乱频繁,社会动荡,这首民歌不仅写了爱情的悲剧,更折射了那个时代普通百姓的命运。女子追求美好的爱情,如同在高山种花般艰难,即使成功,也难以逃脱时代的苦难。这种个人情感与时代命运的交织,使这首短小的民歌具有了深刻的思想内涵。
古诗赏析
这首《子夜歌》是南朝乐府民歌中运用谐音双关手法的典范之作。全诗以织女的口吻,诉说爱情从希望到失望的过程。前两句"始欲
创作背景
《子夜歌》是南朝乐府民歌的代表作品,产生于东晋至南朝刘宋时期,主要流传于江南地区。这首民歌以织女的口吻诉说爱情的失意,反映了当时社会底层女性的生活状态和情感世界。南北朝时期,纺织业是江南地区重要的家庭手工业,织女形象成为民歌中常见的题材。诗歌通过织机、丝线等意象,将劳动场景与爱情追求相结合,体现了"劳者歌其事"的民歌传统。同时,"不成匹"既指织布失败,又暗示爱情不能匹配,反映了封建社会中女性在婚姻爱情上的被动地位和不幸遭遇。
作者信息
古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。古诗数量:佚名全部诗词(3627首)名句数量:佚名经典名句(8485条)