自蓟北归
高适 〔唐朝〕
驱马蓟门北,北风边马哀。
苍茫远山口,豁达胡天开。
五将已深入,前军止半回。
谁怜不得意,长剑独归来。
古诗译文
我驱马前行在蓟门以北,北风呼啸,边地的战马也发出哀鸣。
远方的山口一片苍茫,辽阔的胡地天空豁然开朗。
五位将领已深入敌军腹地,前锋部队却只有半数人撤回。
谁又能怜惜我这不得志之人,只能独自带着长剑归来。
远方的山口一片苍茫,辽阔的胡地天空豁然开朗。
五位将领已深入敌军腹地,前锋部队却只有半数人撤回。
谁又能怜惜我这不得志之人,只能独自带着长剑归来。
知识点
唐朝边塞诗盛行于盛唐时期,以高适、岑参为代表,多描写边塞风光、军旅生活和爱国情怀。蓟门是唐代东北军事要塞,常出现在边塞诗中。“胡天”指北方游牧民族生活区域,反映唐代民族交流与冲突的背景。诗中“五将”可能暗指历史事件,如开元年间唐军与契丹之战。冯谖弹铗的典故常用于文人表达怀才不遇之情。
古诗注解
- 蓟门:古地名,在今北京西南一带,唐代时为边防重镇。
- 边马:边塞的战马。
- 胡天:指北方少数民族地区的天空。
- 五将:泛指多位将领,此处暗指唐军出征的统帅。
- 前军:先头部队。
- 长剑独归来:化用战国冯谖“长铗归来”的典故,表达失意孤寂之情。
讲解
本诗结构清晰,前半写景,后半叙事抒情。首联以马哀衬人哀,定下全诗基调;颔联用“苍茫”“豁达”对比,突出边塞的空间感;颈联通过数字对比揭露战争残酷;尾联直抒胸臆,点明题旨。诗人巧妙将个人命运嵌入边塞背景,使诗作既有历史厚重感,又充满个体生命力,体现了唐诗“情景交融”“言近旨远”的艺术特色。
古诗赏析
全诗以边塞行军为线索,前四句通过“驱马”“北风”“苍茫”“胡天”等意象,勾勒出荒凉阔大的塞外景象,渲染出悲壮的氛围。后四句笔锋一转,揭露军事失利的惨状,“五将深入”与“前军半回”形成强烈对比,暗含对战略失误的批判。末句“长剑独归来”以典故收束,将个人失意与边塞忧患融为一体,语言凝练而情感沉郁,展现了高适边塞诗雄浑悲慨的早期风格。
创作背景
此诗约作于唐玄宗开元二十年(732年)前后,高适漫游蓟门时期。当时唐朝虽国力强盛,但东北边境与契丹、奚族等时有战事。诗人亲临边塞,目睹将士征战艰辛与军事失利的现实,结合自身怀才不遇的境况,借诗抒发了对边塞危局和个人命运的深沉感慨。
作者信息
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。古诗数量:高适全部诗词(256首)名句数量:高适经典名句(959条)