祝英台
韩淲 〔宋代〕
海棠开,春已半,桃李又如许。
一朵梨花,院落阑干雨。
不禁中酒情怀,爱间懊恼,都忘却,旧题诗处。
燕莺语。
溪岸点点飞绵,杨柳无重数。
带得愁来,莫恁空休去。
断肠芳草天涯,行云荏苒,和好梦,有谁分付。
古诗译文
小小池塘,闲闲院落,薄薄山影依稀可辨。
杨柳风来,吹透醉魂,使人顿醒。
有时低低按响秦筝,高声唱起《水调》,落花之外,纷纷扰扰皆是尘世。
猛然深深省悟。
只要三间竹屋、二顷莲田即可。
便可辞官,日日对着漏壶长永。
纵使是红杏尚书、碧桃学士,也买不回朱颜与芳景。
杨柳风来,吹透醉魂,使人顿醒。
有时低低按响秦筝,高声唱起《水调》,落花之外,纷纷扰扰皆是尘世。
猛然深深省悟。
只要三间竹屋、二顷莲田即可。
便可辞官,日日对着漏壶长永。
纵使是红杏尚书、碧桃学士,也买不回朱颜与芳景。
知识点
祝英台:词牌名,又名《祝英台近》《月底修箫谱》,双调七十七字,上片八句四仄韵,下片八句五仄韵,音节低回宛转,宜写离情别绪。
阑干:古代常指栏杆,也可形容泪水纵横,此处为实指。
中酒:指饮酒微醺或病酒状态,诗词中多用来表现愁绪。
飞绵:柳絮的别称,古人常以“绵”喻柳絮,因其白而轻软。
分付:宋元时期常用口语,意为“交付”“托付”,与现代“吩咐”义近而微别。
阑干:古代常指栏杆,也可形容泪水纵横,此处为实指。
中酒:指饮酒微醺或病酒状态,诗词中多用来表现愁绪。
飞绵:柳絮的别称,古人常以“绵”喻柳絮,因其白而轻软。
分付:宋元时期常用口语,意为“交付”“托付”,与现代“吩咐”义近而微别。
古诗注解
- 薄薄见山影:薄薄,淡淡;山影,远山的轮廓。
- 杨柳风:春风,古人以“杨柳风”代指早春微风。
- 秦筝:古代弦乐器,十三弦,音色清越
讲解
这首词写的是“春愁”,却从花开写到花谢,从雨落写到絮飞,层层铺叙,步步推进。上片用“海棠”“桃李”“梨花”三种花,形成白、红、粉的色彩对照,却统一在细雨与“中酒情怀”的灰调里,显出“乐景写哀”的手法。下片“燕莺语”一转,以声音唤起视觉,“点点飞绵”与“杨柳无重数”又把愁绪拉回到空间上的“天涯”。最妙的是结句“和好梦,有谁分付”,把抽象的“愁”具象为“梦”,再追问“分付”之人,留下悠悠不尽的余味。读这首词,不妨闭上眼,让花香、雨声、絮影、莺啼一起涌来,体会那种“无人可诉,只堪托付东风”的孤独。
古诗赏析
全词以春景起笔,海棠、桃李、梨花、飞絮、杨柳等意象纷至沓来,却无一不带着淡淡的哀愁。上片写春半花落,细雨撩人,酒醒梦回,旧地重游而物是人非;下片以燕莺、飞絮、杨柳继续铺陈春景,却转入“带得愁来”“断肠芳草”的深哀。末句“和好梦,有谁分付”,将一腔无可寄托的幽怨推向极致。通篇景语皆情语,含蓄深婉,典型的南宋文人词风。
创作背景
韩淲,字仲止,号涧泉,南宋诗人。此词作于南宋中期,时局动荡,词人仕途多舛,内心郁结。词中借春景抒怀,表达对往昔的追忆与现实的无奈,反映出文人面对时光流逝、人生无常的普遍情绪。
作者信息
韩淲(1159─1224)字仲止,号涧泉,韩元吉之子。尝官判院。淲以诗鸣当世,与赵蕃(号章泉)齐名,号「二泉」。史弥远当国,罗致之,不为少屈。人品学问,俱有根柢,雅志绝俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以时事惊心,作甲申秋三诗,得疾而卒,年六十六。有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷、《涧泉诗馀》一卷。《四库总目提要》云:「观淲所撰《涧泉日记》,于文章所得颇深。又制行清高,恬于荣利,一意以吟咏为事,平生精力,具在于斯。古诗数量:韩淲全部诗词(440首)名句数量:韩淲经典名句(1108条)